友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

成功大师精妙口才术-第18部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


    但丁在一次参加教堂的仪式时,陷入了深深的沉思,以致在举起圣餐时竟忘记跪下。
    他的几个对头立刻跑到主教那里告状,说但丁有意亵渎神圣,要求予以严惩。在宗教统治的中世纪里,这一罪名可非同小可,何况他还是个反教皇党人。
    但丁被带到主教那里,他听过指控以后,辩解说:
    “主教大人,我想他们是在诬蔑。那些指
    控我的人如果像我一样,把睛睛和心灵都朝着上帝的话,他们就不会有心去东张西望。很显然,在整个仪式中,他们都是心不在焉的。”

    准确的预言
    (瑞士教育家彼斯塔洛齐)
    一天,有个人有意刁难瑞士大教育家彼斯塔洛齐,向他提出一个问题:
    “你能不能从襁褓中就看出,小孩子长大以后会成为一个什么样的人?”
    彼斯塔洛齐回答得很干脆:
    “这很简单,如果在襁褓中是个小姑娘,长大一定是个妇女;如果是个小儿子,长大就会是个男子汉。”

    伟大与可笑
    (苏联诗人马雅可夫斯基)
    苏联诗人马雅可夫斯基正在主席台上讲话,一位矮胖子挤到主席台上,怀着敌意嚷道:“我应当提醒你,马雅可夫斯基同志,拿破仑有一句名言:从伟大到可笑,只有一步之差!……”
    马雅可夫斯基见对方如此横蛮无礼,马上接过对方的话来回敬道:“不错,从伟大到可笑,只有一步之差。”边说边用手指了指自己和那个人。

    对,牛弹琴
    在一次外交谈判中,周恩来坚持原则,有礼有节,而对方却提出了一个不适当的要求,遭到拒绝后,深为懊恼,极不礼貌地说:“真是对牛弹琴!”
    周恩来马上接口说:“对,牛弹琴!”

    各取所需
    (美国女权运动活动家斯坦顿)
    E·C·斯坦顿(1815—1902),美国女改革家,女权运动的著名活动家。她多年坚持不懈地为妇女权益的获得而奔波,她的激烈而出色的演讲使她拥有了一大批追随者。
    当一次女权运动的会议在罗切斯特召开时,一位已婚牧师指责斯坦顿夫人在公开场合发表演讲。他不满地说:“使徒保罗提议妇女保持沉默,您为什么要反对他呢?”
    “保罗不也提议牧师应保持独身吗?您难道听话吗?我的牧师大人。”斯坦顿夫人挖苦道。

    有力的反驳
    (美国女权运动活动家苏珊·安东尼)
    在美国,19世纪末到20世纪初,曾掀起过一次又一次的女权浪潮。其中有一位杰出的女性改革家,她为了改变美国的妇女受歧视的状况,使妇女有参政权以及提倡节育等,毕生奋斗,时间长达五十七年。她就是为美国人民熟知的苏珊·安东尼女士(1820—1906)。她一生极富活动,精于言辞。
    有一次,著名的废除黑奴主义者萨米尔·美挑衅地为难苏珊小姐:“既然你没有结过婚,对结婚的事还有什么要议论的呢?”
    苏珊略一沉吟,马上温和地反问他:“是这样吗?那么,萨米尔先生,你不是一名奴隶,你那些挺有吸引力的反奴隶制演说是信口雌黄喽?!”

    巨人与侏儒
    (伦敦威斯敏斯特公学校长巴斯比)
    巴斯比有一个装满智慧的大脑,可惜的是他个子太矮小。一次,他走进一家咖啡馆。人很多,也很挤。正当他往里挤时,忽听后面有人叫道:“喂,‘巨人’,可以把我带到座位上去吗?”原来说这话的是身材高大的一位男爵,此人以肤浅、放荡出名。
    “呵,‘侏儒’,当然可以。”巴比斯应声答道。
    那位从男爵忙上前解释说:“请原谅,我不是在取笑你的身材,我是指你的才智。”
    “我也不是指你的身材。”巴斯比回答说。

    经验主义
    (美国作家安妮与文学爱好者麦克)
    已出版两部小说的作家安妮·兰德斯与喜好文学的麦克争论着。安妮终于忍不住暴躁地说道:
    “不,麦克,你根本不知道什么是小说。因为你连一本小说也没有写过。”
    “没这回事,”麦克说道,“这样的论调实在是很差的经验主义。你想想看我不曾生过鸡蛋,但菜肉蛋卷味道如何,我可比母鸡还清楚。”

    真理之石
    (菲律宾外交家罗慕洛)
    在一次联合国大会上,菲律宾著名外交家罗慕洛,同苏联代表团团长维辛斯基发生了激烈的辩论。由于罗慕洛在发言中讥讽维辛斯基的建议是“开玩笑”,于是惹恼了维辛斯基,他非常轻蔑地对罗慕洛说:“你不过是个小国家的小人罢了。”
    罗慕洛的确是个矮子,穿起鞋来也才只有163米。但正是这个矮子,做了许多高个子都无可企及,因而更具有轰动效应的事情。所以他从不因矮自卑,而“愿生生世世为矮人”。一旦他的国格人格受到污辱,就同苏联这个大国的高个子针尖对麦芒了。
    一俟维辛斯基把话讲完,他就跳起来告诉联大代表说:“维辛斯基对我的形容是正确的。”
    接着他把话锋一转:“此时此地,把真理之石向狂妄的巨人眉心掷去——使他的行为有所检点,是矮子的责任。”

    留给您
    (英国数学家伊萨克·巴罗)
    英国著名的数学家伊萨克·巴罗对几何学颇有建树。同时,他还是位名教士,著有大量久负盛名的布道文。为人谦和可亲的他与当时国王的宠臣罗切斯特伯爵结下了难解之仇。罗切斯特曾将他讥讽为“一座发霉的神学陆军”。
    一次,巴罗替国王作祈祷后与罗切斯特狭路相逢。罗切斯特向巴罗深深鞠了一躬,语带讥讽地说:“博士,请您帮我系上鞋带。”
    “我请您躺到地上去,爵爷。”巴罗答。
    “我请您到地狱的中心去,博士。”
    “爵爷,我请您站到我的对面。”
    “博士,我请您到地狱的最深层去。”
    “不敢,爵爷,”巴罗耸耸肩,“这样高雅的宫殿应该留给您这样有身份的人!”

    智取米
    (日本机智人物佩库)
    佩库是日本的一位机智人物。因对财物不太经心,日子过得贫穷。有一天,妻子告诉他米缸见底了,他只好饿肚进城,按住肚子低头走路。
    琉球王十分奇怪,问其原因。他告诉说饥饿难耐,低头走路是想找吃的。国王一听,令人送一包米给他。
    佩库将大米驮在马背的一边,马站立不稳倒了下去,他对国王说:“马驮一包米走不了路,要是一边放一包就好了。”
    国王笑道:“又让你赢啦!”

    一句话的笑话
    (笑话大王哈利斯)
    笑话大王哈利斯能在几秒钟之内不假思索地讲出一个笑话来。
    一位学者故意去刁难他,说:“听说你是个笑话大王,那你能说个一句话的笑话吗?”
    哈利斯笑着说:“一句话的笑话多的是,恐怕你听不懂。”
    “哈哈!怎么会听不懂呢?真是笑话。”学者不知是计,说完后发觉自己上了哈利斯的当。

    灾祸与不幸
    (英国政治家、作家迪斯雷利)
    有人曾向英国政治家和作家本杰明·迪斯雷利(1804—1881)请教:灾祸与不幸事故有什么不同?
    迪斯雷利就拿他的竞争对手作例解释说:“打个比方,格拉德斯通先生掉到河里,那就是灾祸。如果有人把他拉上岸来,那就是一起不幸事故了。”

    风度
    (古希腊科学家欧几里德)
    欧几里德是好辩的。他虽然固执地从事辩论,但在辩论过程中,他却是最沉着的人。仅凭这一点,就说明他是善辩的。有一次他与人争辩,他的对手被激怒,哇哇大叫道:“这个仇我如果不报,我情愿去死掉!”
    欧几里德泰然自若,安详地回答他说:“正当的理由是温和的,如果我不能用温和的理由使你安静下来,让你像以前一样喜欢我,那我就情愿死掉。”

    机会均等
    (古希腊哲学家狄摩西斯)
    古希腊时期造就了许许多多的智者和名人,其中很大一部分是雄辩家和演说家。
    狄摩西斯(公元前384—前322年)就是一颗灿烂星辰,和他匹敌的另一个雅典人是福西昂将军。他俩不仅才气相当,辩力相若,而且所持论点总是相左。因此,他们俩一旦遭遇,总能够给人们带来智慧的享受。
    一次,两人争得不可开交,狄摩西斯批评福西昂说:“无论何时,只要当雅典人怒火中烧时就会杀掉你。”
    福西昂则说:“可一旦他们头脑冷静时,就会对你绝不客气。”

    一盘菜
    (古希腊寓言家伊索)
    古希腊寓言作家伊索是个奴隶。一次,主人吩咐伊索宰一头羊,然后,用羊身上最可口的部位给他炒一盘菜。过不多久,伊索便给他端上了一盘炒羊心和羊舌头。
    第二天,主人又吩咐伊索,叫他用羊身上最不爽口的部位炒一盘菜。过不多时,伊索端来的还是炒羊心和羊舌头。
    “这是怎么回事啊?”主人不解地问道。
    “主人啊,”伊索语重心长地说,“如果心地正直、语言公道,这便是世上最美好的东西。但,若是用心险恶、语言龌龊,这却是所有的人都讨厌的。”

    难于判定的“官司”
    (古希腊晚期哲学家普罗泰戈拉)
    古希腊晚期的大哲学家普罗泰戈拉,具有雄辩能力。他在训练和培养诉讼人才时,曾立下一条规定:保证他的学生毕业后能打赢每场官司。凡学生打赢的第一场官司所得的诉讼费必须交给他,算作学费;如果学生打不赢官司,他就不收学费。
    然而,他门下的一个学生却不遵守这条规定。他毕业后的第一场官司就是告老师的这个规定,并到处声称:“不管输赢,我都不该交学费!我赢了官司,当然不交;输了官司,是老师教学无方,按规定我也不该交。”
    普罗泰戈拉则饶有风趣地说:“不管输赢,你都要交。你现在起诉我,如果我赢了官司,你当然该交;我输了,就是把你教好了,按原来合同规定,你也该交。”
    法官对这场官司一时竟无所适从。

    怎么还会觉得太拥挤
    (古罗马政治家西塞罗)
    凯撒大帝当政时,古罗马的元老院对大政方针有举足轻重的作用,因此凯撒总是设法将亲信安插进去,这使一些老资格的元老很不满意。
    一天,一位新安进元老院的元老来剧场看竞技表演,找来找去,找到了西塞罗身边。西塞罗想冷落这位新贵,便说:“要不是我已经觉得太拥挤了,我倒是很愿意请您坐在我旁边。”
    这位新元老很难堪,但他也不示弱,想到西塞罗在政治上一向反复无常,便反唇相讥:“既然你从来就是一人占两个位子,怎么还会觉得太拥挤?”

    当面说谎
    (古罗马将军西比奥)
    一天,古罗马将军西比奥(公元前237—前183)去拜访他的一个朋友——诗人昆塔斯·恩纽斯。敲开门后,诗人的奴隶仆人告诉他主人不在家。可恰在这时,西比奥一眼瞥见了诗人正闪进后面的一间小屋里。他没有诘问那位奴隶,只是一言不发地走开了。
    没隔多久,诗人恩纽斯也来拜访西比奥。当朋友到门前时,西比奥站在屋里大声说:“西比奥不在家。”
    “你别指望我会相信这话——我已听出了你的声音。”诗人在外面抢白说。
    “好你个混蛋,”西比奥回击说,“我连你的奴隶的话都相信,你却不相信我。”

    爱尔兰人和酒鬼
    (查里大帝与爱留根纳)
    查理大帝时常想开玩笑戏弄爱留根纳。有一次,他们共进午餐时,查理大帝突然问爱留根纳:“一个爱
    尔兰人和一个酒鬼有什么区别?”
    他的这句话实际上是双关语,因为爱留根纳是个爱尔兰人,爱尔兰人的发音为Scot,和酒鬼的发音Sot很相近,查理国王的表面意思是问Scot和Sot有什么区别,实际上是暗指爱留根纳是一个酒鬼。
    但爱留根纳并没被这难住,他回答说:“一张桌子。”意思是说爱尔兰人和酒鬼的区别就在于一张桌子。他本人是爱尔兰人,而他正和查理国王隔着一张桌子吃饭喝酒,那么谁是酒鬼就不言而喻了。

    水土不同
    (中国古代思想家晏子)
    晏子(?—前500),春秋中期齐国大臣,又名晏婴。
    晏子个子长得很矮小。有一次,他出使楚国。楚王听说晏子来了,想侮辱他,便在城门的旁边开了个小门,想让晏子从小门进去。晏子不进,说:“到狗国去的使臣,才从狗门进去;我今天是到楚国来做使臣,不应当从狗门进去。”
    迎接他的人,便开了大门让他进去。
    晏子见了楚王后,楚王嘲笑他说:“难道你们齐国没有人了吗?”
    晏子回答道:“单以齐国的临淄一处来说,人就多得很,大家要是把衣袖张开来,就可以蔽日成阴;大家要是挥洒汗水,那简直和下雨一样了,怎么能说齐国没有人呢?不过,我们齐国有个规矩,在对外派遣使臣时,有道德、有才能的人,就派到有道德、有才能的人当国君的国家去;没有道德、没有才能的人,就派到没有道德、没有才能的国君那里去。我晏婴是没有道德、才能的,所以,派我到你们国家来当使臣。”
    晏子刚坐下,见差役绑着一个人上来。
    楚王故意问道:“怎么回事?”
    押解的人回答说:“这是齐国人,犯了偷盗罪。”
    楚王看着晏子说:“齐国的人都擅长偷盗吧?”
    晏子回答说:“我听人说,江南的桔子树,生在江南是桔子;移栽到江北,就变成了枳。桔子和枳子的叶子长得都一样,但是,结的果子味道就不相同了。为什么呢?因为江南与江北的水土不同。这个人,在齐国时,并不偷盗,到了楚国,便成了贼,为什么呢?大概是你们楚国的水土使他变成了贼的吧!”
    楚王笑了笑,说:“我怎么能自己嘲弄自己啊!”

    放火与灭火
    巫马子对墨子说:“你兼爱天下,没有什么利;我不爱天下,也没有什么害,效果都没有达到,你为什么偏偏肯定自
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!