友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

拉玛飞船揭秘 作者:[英] 阿瑟·克拉克 金特·李-第62部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



  鹰人扶着尼柯尔的轮椅,乘自动扶梯往下走,到交通中心主楼去。她随便望了一下四周。这个车站跟她记忆中天狼星附近诺德号的车站很相似。大概有20米高,呈圆形状向四周扩散。围绕中央大厅有五六条活动人行道,每条各连接交通中心通向四面八方拱形地道。地道的右上方,有两幢多层建筑。
  尼柯尔想起有一次带凯蒂和西蒙娜乘车,那时姑娘们都还小,便问道:“圆形舱之间的火车都是从这儿开出的吗?”
  鹰人点点头。他将轮椅堆到一条自动人行道上,他们就离开了交通中心。他们在一条地道里走了几百米,自动人行道就停住不动了。
  “咱们的车应该在右面,第一道上,”鹰人说。
  那辆小车顶上无篷,只有两个座位。鹰人把尼柯尔拖起来,放在客人的座位上。再将轮椅折叠成手提箱大小,放在车子的行李箱里。不久以后,小车就在这浅乳白色,没有窗户的地下迷宫里穿行。尼柯尔特别安静。她尽力使自己相信,她真的马上会见到许多年以前丢在另外一个星系里的女儿了。
  通过圆形居住舱时,显得特别慢。到了一个地方,他们停住了。鹰人告诉尼柯尔,她可以取下头盔了。
  “咱们快到了吧?”她问道。
  “还没有,”他回答说,“但已经到他们的大气层了。”
  有两次,他们看到一些稀奇古怪的动物,乘车朝相反的方向去了。但尼柯尔脑袋里装的全是自己的事,根本没注意到别的什么,甚至连鹰人的话都没装进耳朵。“镇静点吧,”尼柯尔心中一个声音在说。“别犯傻,”另外一个声音回答说,“我要去看女儿了。一个40年没见过的女儿呀。那就是我为什么镇静不了的原故。”
  “……他们的生活跟你们一样,”鹰人在说,“也有不同凡响之处。有所不同,当然哪,完全不同。今天一大早,我们带帕特里克来看他们的时候……”
  “你说什么呀?”尼柯尔突然问道,“你是说,帕特里克今天早上见过他们了?你带帕特里克来见他父亲了?”
  “是啊,”鹰人说。“我们早安排了这次团聚,只要一切顺利……原则上无论是你,或是帕特里克,都不能见西蒙娜和迈克尔,还有他们的孩子们……”
  “孩子们!”尼柯尔又惊又喜,“我还有一些孙子呀!”
  “……要到你们在诺德号定居下来之后再说。但帕特里克要求重新安排……那么一来,不让他见见亲生父亲就走,未免太狠心了吧……”
  尼柯尔再也无法控制自己,她站起来,亲吻鹰人那毛绒绒的脸颊:“麦克斯说你不过是一个冷冰冰的机器而已。他简直太错特错了!……谢谢你……为帕特里克。我也要感谢你……”
  她激动得浑身发抖。过了一会儿,尼柯尔就没呼吸了。鹰人立即让车停了下来。

  “我在哪儿?”尼柯尔从深度昏迷中醒来说。
  “我们正好停在迈克尔、西蒙娜和他们一家居住的隔绝地内,”鹰人说。“大概已经过了四个钟头了,你一直在睡觉。”
  “我的心脏病又犯了吗?”尼柯尔问道。
  “不完全是那么回事……只是运转不佳。本来考虑马上把你送回医院,但还是决定等你醒来再说。此外,我差不多把医疗设备都带来了……”
  鹰人用湛蓝的眼睛望着她。“你想干什么呢,尼柯尔?”他问道,“按计划去见西蒙娜和迈克尔,还是回医院?由你选择,但必须明白……”
  “我知道,”尼柯尔叹了一口气,打断他的话说,“我得小心,不要太激动……”她又看了鹰人一眼,“我想见西蒙娜,哪怕这是生命中最后一次活动……你能给我服点什么药,能让我镇定,却不会变傻,或者睡着吗?”
  “轻度镇静剂或许有所帮助,”鹰人说,“但你得有意识地控制激动的感情才行。”
  “好吧,”尼柯尔说,“我尽力而为。”
  鹰人把车开到一条两旁绿树成阴的路上。行驶途中,尼柯尔想起十多岁时,跟父亲在新英格兰度过的秋天。树上的叶子都成了红的,金黄色的,还有棕色的。
  “太美了。”尼柯尔说。
  车拐了一个弯,路过一道围着绿色草地的白色篱笆。里面有四匹马,两个十多岁人类的孩子在马间走来走去。“孩子是真的,”鹰人说,“但马却是人造的。”
  在缓缓的坡顶,有一幢两层楼的白色大房子,房子的屋顶呈坡状,黑色。鹰人把车开进圆形车道,就停了下来。
  过了一会儿,前门开了,出来一个个子高高的女人。女人很漂亮,皮肤乌黑发亮,但头发已现花白。
  “妈妈!”西蒙娜大声叫着,朝车子跑了过来。
  尼柯尔连车门都还来不及打开,西蒙娜就扑到了妈妈怀中。两个女人拥抱着不断亲吻,眼泪簌簌直流,谁也说不出话来。



第八章

  “见到帕特里克真叫人悲喜交加,”西蒙娜放下手中的咖啡杯子说,“他在这儿呆了两个多钟头,可好像只有几分钟。”
  他们仨坐在桌子跟前,眼望着窗外屋子四周起伏的农田。一时间,尼柯尔目不转睛地看着窗外的田园风光。
  “当然,这大多是一种幻象,”迈克尔说,“但非常美妙……除非很了解情况,你还以为是在马萨诸塞州,或者佛蒙特州南部哩。”
  “整个宴会就像是一场梦,”尼柯尔说,“我还不能相信这一切真的发生了。”
  “昨天晚上听说今天早上能看到帕特里克时,”西蒙娜说,“我们也有这种感觉……迈克尔跟我一夜没有合眼,”她大笑了,“夜里有一回,我们还认为要见的会是一个‘假的’帕特里克,想到要问一些除了真的帕特里克,谁都回答不了的问题哩。”
  “他们的技术真是非同寻常,”迈克尔说,“要是他们想造一个帕特里克机器人来跟真人放在一起,还真难分辨真伪哩。”
  “但他们没有假造,”西蒙娜说,“才过几分钟,我就明白真是帕特里克了……”
  “他在你们看来如何?”尼柯尔问道,“昨天一天我给闹得晕头转向,根本没机会跟他多谈谈。”
  “主要是听天由命了,”西蒙娜说,“可当然他的决定是对的。他说,也许得好几个星期才能把前24小时经历的感情清理明白。”  “我们也是一样。”尼柯尔说。  桌子边一时无人讲话。
  “你累了吧,妈妈?”西蒙娜问道,“帕特里克跟我们说过你的健康问题,今天下午听说你要晚些时候才来……”
  “嗯,是有点累了,”尼柯尔说,“可我当然睡不着呀……至少不能马上人睡……”她将轮椅从桌子边摇开,又把座位放低。“但我得上厕所。”
  “好的,”西蒙娜跳起身来说,“我陪你去。”
  西蒙娜陪着母亲走过一条铺着人造木头地板的长长过道。
  “那么说,有六个孩子在跟你一起过啦,”尼柯尔说,“包括你带来的三个?”
  “对呀,”西蒙娜说,“迈克尔和我有两个男孩和丽个女孩是你所谓的‘自然生产’的……第一个男孩,达伦,七岁就死了……这话说来就长了。如果你有时间,我明天跟你讲……其余的孩子都是实验室出来的试管婴儿……”
  她们到了厕所门前。“你知道鹰人和他的同事‘制造’了多少孩子吗?”尼柯尔问道。
  “不知道,”西蒙娜回答说,“但他们跟我说过,从我的卵巢里取了一千多个正常卵子。”
  回饭厅的途中,西蒙娜解释说,所有‘自然生产’的孩子一辈子都跟她和迈克尔生活。他们的配偶当然也是迈克尔的精子和她的卵子结合的产物,是经过鹰人他们采用综合基因结合技术培养出来的。
  “那么说,都是包办婚姻哪?”尼柯尔问道。
  “并不完全如此,”西蒙娜说着,哈哈大笑了,“给每个天然出生的孩子介绍好几个可能的对象,这些对象全是经过基因检查的。”  “你的孙子们都没问题吗?”  “用迈克尔的话来说,没有‘统计意义上的’问题。”西蒙娜回答说。
  回到饭厅,桌子已经空了。迈克尔说他把咖啡壶和杯子都拿到书房去了。尼柯尔按动轮椅开关,跟他们进了书房。这是一间适合男人使用的大书房,里面全是深色木料的书架,壁炉里炉火熊熊。
  “火是真的吗?”尼柯尔问道。
  “的确是真的,”迈克尔答道。他坐在柔软的椅子里,身子朝前倾。“你一直在问孩子们,”他说,“我们当然希望你能见见他们,但又不想让你累垮了……”
  “我知道,”尼柯尔说着,喝了一小口新冲的咖啡,“而且我也有同感……如果这儿有六个人,当然不可能像这样轻松愉快,无拘无束地吃饭了……”
  “别忘了还有十四个外孙、外孙女呀。”西蒙娜说。
  尼柯尔望着迈克尔笑了。“对不起,迈克尔,”她说,“可你也是今天晚上最不真实的东西中的一部分哩。只要一朝你看,我心里就不是味儿。你应该比我大四十岁,但看起来还不到六十,绝对比我们在诺德号分手的时候还要年轻。这怎么可能呢?”
  “他们的技术绝对是魔术,”他说。“他们实际上把我每个部分都重新做过了。心脏、肺部、肝脏、整个消化系统、呼吸系统,还有大多数内分泌腺体,都换过了,有的还抉了好几次。替换品要小一点,但效率更高,功能更强。我的骨头、肌肉、神经、血管里,都植入了亿万个微生物,不但保证完成基本的功能,而且在许多方面说来,还让老化的细胞恢复了青春。我的皮肤是他们最新研制的特殊材料,具有人类皮肤的一切优点,但决不老化,也不长痞子或者青春痘……我每年到他们的医院去一次。我会昏睡两天,醒来以后,就成了一个全新的人。”
  “你能到这边来一下,”尼柯尔说,“让我摸摸你吗?”她大笑说,“我用不着把手指穿过你手上的洞洞,或者相类似的东西,但你一定明白,要相信你的话,对我来说有多难。”
  迈克尔·奥图尔走了过来,跪在轮椅边。尼柯尔伸手去触摸他脸上的皮肤。又光滑又柔软,跟年轻人一样。他的双眼清澈明亮。“你的大脑呢,迈克尔,”尼柯尔轻轻地问道,“他们把你的大脑怎么样了?”
  他笑了。尼柯尔注意到他额头上没有皱纹。“动了好多手术。”他说,“在我记忆开始衰退时,他们重新调节大脑里的海马状突起。后来干脆换了他们自己的一个小玩意儿,让我记忆力增强,他们说……大概在20年前,又装了一个所谓的‘更佳工作系统’,来增强我的思维能力……”
  迈克尔站在离尼柯尔不到半米的地方,壁炉的火光照在他脸上。尼柯尔突然想起了一连串的事情。记得在拉玛号上,他们是何等的好朋友哇;也想起了理查德失踪并认为是死了之后,他们那些亲密无间的时刻。她又伸手去抚摸他的脸。
  “那你还是迈克尔·奥图尔吗?”她问道,“或者已经变成了什么其他东西,一半是人,一半是异类了吗?”
  他什么都没说,站起来回到椅子上坐下。他的动作像个运动员,而不像一个超过一百二十岁的人。“不知道怎么回答你这个问题,”他说,“小时候在波士顿的事、我这辈子所有的重大事件,我都记得清清楚楚。就我所知,我多多少少还是同一个……”
  “迈克尔对宗教,还有创造论,还是特别感兴趣。”西蒙娜好久没说话,这会儿才开了口。
  “但也有一点变化——生活改变了我们大家……”
  “我依然是个虔诚的天主教徒,”迈克尔说,“依然每天做祷告……但是,对上帝,对人类的看法,自然也随西蒙娜和我的所见所闻而发生了根本的变化……要说稍有区别的话,我的信仰得以加强……主要是因为跟……发人深省的一场谈话……”
  他住了口,看了屋子那边的西蒙娜一眼。“很多年前,妈妈,”西蒙娜说,“迈克尔和我单独留在靠近天狼星的第一艘诺德号上,困难很多……我们只有相互交谈……我那时只是个小女孩,而迈克尔已经是个成熟的男人……我不会谈论物理学、宗教或者其他许多他喜欢的话题……”
  “你知道,没有什么大问题,”迈克尔说。“只不过两个人都觉得寂寞,在某种特殊的方面……我们共有的东西奇异非凡,生活富裕……但我们俩都需要其他东西,另外一点什么东西’……”
  “诺德号高智能人,或者无论怎么叫吧,就是那个照顾我们的神仙,察觉到我们的困难,而且也意识到,鹰人不能满足我们的个人需求。因此,给我们各自造了一个有点像鹰人的伴侣。”
  “这一着真英明,”西蒙娜说,“使我们度过了可能影响我们美满婚姻的感情危机。当圣米伽勒①……”
  【① 基督教《圣经》中天使长之一,曾带领众圣徒与撒旦作斗争。——译者注。】
  【② 锡耶纳的圣米伽勒指廿二世纪“大混乱”中挺身而出,带领众人反对造成混乱局面的人的圣徒。——译者注。】
  “请让我说吧,亲爱的,”迈克尔打断她的话说,“一天晚上,差不多就在你和其他人走后两年,西蒙娜正在公寓的卧室里给卡特亚喂奶。突然,咚咚咚,有人敲门……我估计是鹰人……可开门一看,只见门口站着一个卷发乌黑,眼睛湛蓝的年轻人,完全是锡耶纳的圣米伽勒②的翻版。他通知我,说鹰人不再跟我们往来,他将是诺德号主宰者跟我们交往的新媒介……”
  “圣米伽勒,”西蒙娜说,“装备了地球上的全部历史、天主教教义、物理学,以及我一无所知的全部知识……”
  “还有哩,”迈克尔从椅上站起身来说,“他愿意回答有关我们诺德号四周发生的任何问题……那个鹰人不是不肯回答。但圣米伽勒要热情得多,而且参与了更多的个人看法。他好像是他们,或许是上帝,派来跟我的思想作伴儿的。”
  尼柯尔看看西蒙娜,又看看迈克尔。迈克尔脸上光彩四射。“他对宗教的信仰丝毫没有改变,”她想。“而是有人重新指点过了。”
  “
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!