友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

poems of william blake-第3部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!





 Babes should never hunger there;



   Nor poverty the mind appall。



 



 



 THE LITTLE GIRL LOST



 



 In futurity



 I prophetic see



 That the earth from sleep



 (Grave the sentence deep)



 



 Shall arise; and seek



 for her Maker meek;



 And the desert wild



 Become a garden mild。



 



 In the southern clime;



 Where the summer's prime



 Never fades away;



 Lovely Lyca lay。



 



 Seven summers old



 Lovely Lyca told。



 She had wandered long;



 Hearing wild birds' song。



 



 〃Sweet sleep; come to me



 Underneath this tree;



 Do father; mother; weep?



 Where can Lyca sleep?



 



 〃Lost in desert wild



 Is your little child。



 How can Lyca sleep



 If her mother weep?



 



 〃If her heart does ache;



 Then let Lyca wake;



 If my mother sleep;



 Lyca shall not weep。



 



 〃Frowning; frowning night;



 O'er this desert bright



 Let thy moon arise;



 While I close my eyes。〃



 



 Sleeping Lyca lay



 While the beasts of prey;



 Come from caverns deep;



 Viewed the maid asleep。



 



 The kingly lion stood;



 And the virgin viewed:



 Then he gambolled round



 O'er the hallowed ground。



 



 Leopards; tigers; play



 Round her as she lay;



 While the lion old



 Bowed his mane of gold;



 



 And her breast did lick



 And upon her neck;



 From his eyes of flame;



 Ruby tears there came;



 



 While the lioness



 Loosed her slender dress;



 And naked they conveyed



 To caves the sleeping maid。



 



 



 THE LITTLE GIRL FOUND



 



 All the night in woe



 Lyca's parents go



 Over valleys deep;



 While the deserts weep。



 



 Tired and woe…begone;



 Hoarse with making moan;



 Arm in arm; seven days



 They traced the desert ways。



 



 Seven nights they sleep



 Among shadows deep;



 And dream they see their child



 Starved in desert wild。



 



 Pale through pathless ways



 The fancied image strays;



 Famished; weeping; weak;



 With hollow piteous shriek。



 



 Rising from unrest;



 The trembling woman presse



 With feet of weary woe;



 She could no further go。



 



 In his arms he bore



 Her; armed with sorrow sore;



 Till before their way



 A couching lion lay。



 



 Turning back was vain:



 Soon his heavy mane



 Bore them to the ground;



 Then he stalked around;



 



 Smelling to his prey;



 But their fears allay



 When he licks their hands;



 And silent by them stands。



 



 They look upon his eyes;



 Filled with deep surprise;



 And wondering behold



 A spirit armed in gold。



 



 On his head a crown;



 On his shoulders down



 Flowed his golden hair。



 Gone was all their care。



 



 〃Follow me;〃 he said;



 〃Weep not for the maid;



 In my palace deep;



 Lyca lies asleep。〃



 



 Then they followed



 Where the vision led;



 And saw their sleeping child



 Among tigers wild。



 



 To this day they dwell



 In a lonely dell;



 Nor fear the wolvish howl



 Nor the lion's growl。



 



 



 THE CHIMNEY SWEEPER



 



 A little black thing in the snow;



 Crying 〃weep! weep!〃 in notes of woe!



 〃Where are thy father and mother? Say!〃



 〃They are both gone up to the church to pray。



 



 〃Because I was happy upon the heath;



 And smiled among the winter's snow;



 They clothed me in the clothes of death;



 And taught me to sing the notes of woe。



 



 〃And because I am happy and dance and sing;



 They think they have done me no injury;



 And are gone to praise God and his priest and king;



 Who make up a heaven of our misery。〃



 



 



 NURSE'S SONG



 



 When voices of children are heard on the green;



 And whisperings are in the dale;



 The days of my youth rise fresh in my mind;



 My face turns green and pale。



 



 Then come home; my children; the sun is gone down;



 And the dews of night arise;



 Your spring and your day are wasted in play;



 And your winter and night in disguise。



 



 



 THE SICK ROSE



 



 O rose; thou art sick!



   The invisible worm;



 That flies in the night;



   In the howling storm;



 



 Has found out thy bed



   Of crimson joy;



 And his dark secret love



   Does thy life destroy。



 



 



 THE FLY



 



 Little Fly;



 Thy summer's play



 My thoughtless hand



 Has brushed away。



 



 Am not I



 A fly like thee?



 Or art not thou



 A man like me?



 



 For I dance



 And drink; and sing;



 Till some blind hand



 Shall brush my wing。



 



 If thought is life



 And strength and breath



 And the want 



 Of thought is death;



 



 Then am I



 A happy fly;



 If I live;



 Or if I die。



 



 



 THE ANGEL



 



 I dreamt a dream!  What can it mean?



 And that I was a maiden Queen



 Guarded by an Angel mild:



 Witless woe was ne'er beguiled!



 



 And I wept both night and day;



 And he wiped my tears away;



 And I wept both day and night;



 And hid from him my heart's delight。



 



 So he took his wings; and fled;



 Then the morn blushed rosy red。



 I dried my tears; and armed my fears



 With ten…thousand shields and spears。



 



 Soon my Angel came again;



 I was armed; he came in vain;



 For the time of youth was fled;



 And grey hairs were on my head。



 



 



 THE TIGER



 



 Tiger; tiger; burning bright



 In the forest of the night;



 What immortal hand or eye



 Could Frame thy fearful symmetry?



 



 In what distant deeps or skies



 Burnt the fire of thine eyes?



 On what wings dare he aspire?



 What the hand dare seize the fire?



 



 And what shoulder and what art



 Could twist the sinews of thy heart?



 And; when thy heart began to beat;



 What dread hand and what dread feet?



 



 What the hammer?  what the chain?



 In what furnace was thy brain?



 What the anvil? what dread grasp



 Dare its deadly terrors clasp?



 



 When the stars threw down their spears;



 And watered heaven with their tears;



 Did he smile his work to see?



 Did he who made the lamb make thee?



 



 Tiger; tiger; burning bright



 In the forests of the night;



 What immortal hand or eye



 Dare frame thy fearful symmetry?



 



 



 MY PRETTY ROSE TREE



 



 A flower was offered to me;



   Such a flower as May never bore;



 But I said 〃I've a pretty rose tree;〃



   And I passed the sweet flower o'er。



 



 Then I went to my pretty rose tree;



   To tend her by day and by night;



 But my rose turned away with jealousy;



   And her thorns were my only delight。



 



 



 AH SUNFLOWER



 



 Ah Sunflower; weary of time;



   Who countest the steps of the sun;



 Seeking after that sweet golden clime



   Where the traveller's journey is done;



 



 Where the Youth pined away with desire;



   And the pale virgin shrouded in snow;



 Arise from their graves; and aspire



   Where my Sunflower wishes to go!



 



 



 THE LILY



 



 The modest Rose puts forth a thorn;



 The humble sheep a threat'ning horn:



 While the Lily white shall in love delight;



 Nor a thorn nor a threat stain her beauty bright。



 



 



 THE GARDEN OF LOVE



 



 I laid me down upon a bank;



   Where Love lay sleeping;



 I heard among the rushes dank



   Weeping; weeping。



 



 Then I went to the heath and the wild;



   To the thistles and thorns of the waste;



 And they told me how they were beguiled;



   Driven out; and compelled to the chaste。



 



 I went to the Garden of Love;



   And saw what I never had seen;



 A Chapel was built in the midst;



   Where I used to play on the green。



 



 And the gates of this Chapel were shut



   And 〃Thou shalt not;〃 writ over the door;



 So I turned to the Garden of Love



   That so many sweet flowers bore。



 



 And I saw it was filled with graves;



   And tombstones where flowers should be;



 And priests in black gowns were walking their rounds;



   And binding with briars my joys and desires。



 



 



 THE LITTLE VAGABOND



 



 Dear mother; dear mother; the Church is cold;



 But the Alehouse is healthy; and pleasant; and warm。



 Besides; I can tell where I am used well;



 The poor parsons with wind like a blown bladder swell。



 



 But; if at the Church they would give us some ale;



 And a pleasant fire our souls to regale;



 We'd sing and we'd pray all the livelong day;



 Nor ever once wish from the Church to stray。



 



 Then the Parson might preach; and drink; and sing;



 And we'd be as happy as birds in the spring;



 And modest Dame Lurch; who is always at church;



 Would not have bandy children; nor fasting; nor birch。



 



 And God; like a father; rejoicing to see



 His children as pleasant and happy as he;



 Would have no more quarrel with the Devil or the barrel;



 But kiss him; a
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!