友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

napoleon bonaparte, v12-第5部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


entirely crushed。  From time to time I heard stifled sighs escape from
his breast; with which were mingled the name of Marmont; which I could
not then understand; as I had heard nothing of the terms of the
surrender; and knew that the Duke of Ragusa was a marshal to whom the
Emperor seemed always deeply attached。  I saw that evening; at
Fontainebleau; Marshal Moncey; who the evening before had bravely
commanded the national guard at the barricade of Clichy; and also the
Duke of Dantzic。

A gloomy and silent sadness which is perfectly indescribable reigned at
Fontainebleau during the two days which followed。  Overcome by so many
repeated blows; the Emperor seldom entered his cabinet; where he usually
passed so many hours engaged in work。  He was so absorbed in his
conflicting thoughts; that often he did not notice the arrival of persons
whom he had summoned; looked at them; so to speak; without seeing them;
and sometimes remained nearly half an hour without addressing them; then;
as if awaking from this state of stupefaction; asked them questions
without seeming to hear the reply; and even the presence of the Duke of
Bassano and the Duke of Vicenza; whom he summoned more frequently; did
not interrupt this condition of preoccupation or lethargy; so to speak。
The hours for meals were the same; and they were served as usual; but all
took place amid complete silence; broken only by the necessary noise of
the service。  At the Emperor's toilet the same silence; not a word issued
from his lips; and if in the morning I suggested to him one of the drinks
that he usually took; he not only did not reply; but nothing in his
countenance which I attentively observed could make me believe that he
had heard me。  This situation was terrible for all the persons attached
to his Majesty。

Was the Emperor really so overwhelmed by his evil fortune?  Was his
genius as benumbed as his body?  I must admit; in all candor; that seeing
him so different from what he appeared after the disasters of Moscow; and
even when I had left him at Troyes a few days before; I strongly believed
it。  But this was by no means the case; his soul was a prey to one fixed
idea that of taking the offensive and marching on Paris。  And though;
indeed; he remained overwhelmed with consternation in his intimate
intercourse with his most faithful ministers and most skillful generals;
he revived at sight of his soldiers; thinking; doubtless; that the one
would suggest only prudent counsels while the others would never reply
aught but in shouts of 〃Vive l'Empereur!〃  to the most daring orders he
might give。  For instance; on the 2d of April he momentarily; so to
speak; shook off his dejection; and in the court of the palace held a
review of his guard; who had just rejoined him at Fontainebleau。  He
addressed his soldiers in a firm voice; saying:

     〃Soldiers!  the enemy has stolen three marches on us; and has taken
     possession of Paris; we must drive them out。  Unworthy Frenchmen;
     emigres to whom we have extended pardon; have donned the white
     cockade; and gone over to our enemies。  The cowards!  They will reap
     the reward of this new treason。  Let us swear to conquer or to die;
     and to have respect shown to this tricolored cockade; which for
     twenty…five years we have borne on the road to glory and honor。〃

The troops were roused to enthusiasm at the sound of their chief's voice;
and shouted in unison; 〃Paris!  Paris!〃  But the Emperor; nevertheless;
resumed his former dejection on crossing the threshold of the palace;
which arose no doubt from the fear; only too well founded; of seeing his
desire to march on Paris thwarted by his lieutenants。  It is only since;
that reflecting on the events of that time; I am enabled to conjecture as
to the struggles which passed in the soul of the Emperor; for then; as
during my entire period of service; I would not have dared to think of
going outside the limits of my ordinary duties and functions。

Meanwhile; the situation became more and more unfavorable to the wishes
and plans of the Emperor。  The Duke of Vicenza had been sent to Paris;
where a provisional government had been formed under the presidency of
the Prince of Benevento; without having succeeded in his mission to the
Emperor Alexander; and each day his Majesty with deep grief witnessed the
adhesion of the marshals and a large number of generals to the new
government。  He felt the Prince de Neuchatel's desertion deeply; and I
must say that; unaccustomed as we were to political combinations; we were
overcome with astonishment。

Here I find that I am compelled to speak of myself; which I have done as
little as possible in the course of these memoirs; and I think this is a
justice which all my readers will do me; but what I have to say is too
intimately connected with the last days I passed with the Emperor; and
concerns my personal honor too nearly; for me to suppose that I can be
reproached for so doing。  I was; as may well be supposed; very anxious as
to the fate of my family; of whom I had received no news for a long
while; and; at the same time; the cruel disease from which I had long
suffered had made frightful progress; owing to the fatigue of the last
campaign。  Nevertheless; the mental suffering to which I saw the Emperor
a victim so entirely absorbed all my thoughts; that I took no precautions
against the physical suffering which I endured; and I had not even
thought of asking for a safeguard for the country…house I possessed in
the environs of Fontainebleau。  A free corps having seized it; had
established themselves there; after having pillaged and destroyed
everything; even the little flock of merino sheep which I owed to the
kindness of the Empress Josephine。  The Emperor; having been informed of
it by others than myself; said to me one morning at his toilet;
〃Constant; I owe you indemnity。〃〃Sire?〃〃Yes; my child; I know that
your place has been pillaged; I know that you have incurred considerable
losses in the Russian campaign; I have given an order that fifty thousand
francs should be handed you to cover the whole。〃  I thanked his Majesty;
who more than indemnified me for my losses。

This occurred during the first days of our last stay at Fontainebleau。
At the same period the Emperor's removal to the Island of Elba having
been already discussed; the grand marshal of the palace asked me if I
would follow his Majesty to this residence。  God is my witness that I had
no other wish than to consecrate all my life to the service of the
Emperor; therefore I did not need a moment's reflection to reply that
this could not be a matter of doubt; and I occupied myself almost
immediately with preparations for the sojourn; which proved to be not a
long one; but the duration of which no human intelligence could then have
been able to foretell。

Meanwhile; in the retirement of his chamber; the Emperor became each day
more sad and careworn; and when I saw him alone; which often occurred;
for I tried to be near him as much as possible; I remarked the extreme
agitation which the reading of the dispatches he received from Paris
caused him; this agitation was many times so great that I noticed he had
torn his leg with his nails until the blood flowed; without being aware
of it。  I then took the liberty of informing him of the fact as gently as
possible; with the hope of putting an end to this intense preoccupation;
which cut me to the heart。  Several times also the Emperor asked Roustan
for his pistols; fortunately I had taken the precaution; seeing his
Majesty so unnerved; to recommend him not to give them to him; however
much the Emperor might insist。  I thought it my duty to give an account
of all this to the Duke of Vicenza; who entirely approved of my conduct。
One morning; I do not recall whether it was the 10th or 11th of April;
but it was certainly on one of those days; the Emperor; who had said
nothing to me in the morning; had me called during the day。  I had hardly
entered his room when he said to me; in a tone of most winning kindness;
〃My dear Constant; there is a hundred thousand francs waiting for you at
Peyrache's; if your wife arrives before our departure; you will give them
to her; if she should not; put them in the corner of your country…place;
note the exact location of the spot; which you will send to her by some
safe person。  When one has served me well he should not be in want。  Your
wife will build a farm; in which she will invest this money; she will
live with your mother and sister; and you will not have the fear of
leaving her in need。〃  Even more moved by the provident kindness of the
Emperor; who thus deigned to consider the interests of my family affairs;
than delighted with the great value of the present he had made me; I
could hardly find words to express to him my gratitude; and such was;
besides; my carelessness of the future; so far from me had been the
thought that this great Empire could come to an end; that this was the
first time I had really considered the embarrassed condition in which I
would have left my family; if the Emperor had not thus generously
provided for them。  I had; in fact; no fortune; and possessed in all the
world only my pillaged house; and the fifty thousand francs destined to
repair it。

Under these circumstances; not knowing when I should see my wife again; I
made arrangements to follow the advice his Majesty had been kind enough
to give me; converted my hundred thousand francs into gold; which I put
into five bags; and taking with me the wardrobe boy Denis; whose honesty
was above suspicion; we followed the road through the forest to avoid
being seen by any of the persons who occupied my house。  We cautiously
entered a little inclosure belonging to me; the gate of which could not
be seen on account of the trees; although they were now without foliage;
and with the aid of Denis I succeeded in burying my treasure; after
taking an exact note of the place; and then returned to the palace; being
certainly very far from foreseeing how much chagrin and tribulation those
hundred thousand francs would cause me; as we shall see in the succeeding
chapters。




CHAPTER XXVII。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!