友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the dryad-第4部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
house above had its number down here also; and struck its roots
under the macadamized quays of a broad canal; in which the muddy water
flowed onward。 Over it the fresh streaming water was carried on
arches; and quite at the top hung the tangled net of gas…pipes and
telegraph…wires。
In the distance lamps gleamed; like a reflection from the
world…city above。 Every now and then a dull rumbling was heard。 This
came from the heavy wagons rolling over the entrance bridges。
Whither had the Dryad come?
You have; no doubt; heard of the CATACOMBS? Now they are vanishing
points in that new underground world… that wonder of the present
day… the sewers of Paris。 The Dryad was there; and not in the
world's Exhibition in the Champ de Mars。
She heard exclamations of wonder and admiration。
〃From here go forth health and life for thousands upon thousands
up yonder! Our time is the time of progress; with its manifold
blessings。〃
Such was the opinion and the speech of men; but not of those
creatures who had been born here; and who built and dwelt here… of the
rats; namely; who were squeaking to one another in the clefts of a
crumbling wall; quite plainly; and in a way the Dryad understood well。
A big old Father…Rat; with his tail bitten off; was relieving
his feelings in loud squeaks; and his family gave their tribute of
concurrence to every word he said:
〃I am disgusted with this man…mewing;〃 he cried… 〃with these
outbursts of ignorance。 A fine magnificence; truly! all made up of gas
and petroleum! I can't eat such stuff as that。 Everything here is so
fine and bright now; that one's ashamed of one's self; without exactly
knowing why。 Ah; if we only lived in the days of tallow candles! and
it does not lie so very far behind us。 That was a romantic time; as
one may say。〃
〃What are you talking of there?〃 asked the Dryad。 〃I have never
seen you before。 What is it you are talking about?〃
〃Of the glorious days that are gone;〃 said the Rat… 〃of the
happy time of our great…grandfathers and great…grandmothers。 Then it
was a great thing to get down here。 That was a rat's nest quite
different from Paris。 Mother Plague used to live here then; she killed
people; but never rats。 Robbers and smugglers could breathe freely
here。 Here was the meeting…place of the most interesting personages;
whom one now only gets to see in the theatres where they act
melodrama; up above。 The time of romance is gone even in our rat's
nest; and here also fresh air and petroleum have broken in。〃
Thus squeaked the Rat; he squeaked in honor of the old time;
when Mother Plague was still alive。
A carriage stopped; a kind of open omnibus; drawn by swift horses。
The company mounted and drove away along the Boulevard de
Sebastopol; that is to say; the underground boulevard; over which
the well…known crowded street of that name extended。
The carriage disappeared in the twilight; the Dryad disappeared;
lifted to the cheerful freshness above。 Here; and not below in the
vaulted passages; filled with heavy air; the wonder work must be found
which she was to seek in her short lifetime。 It must gleam brighter
than all the gas…flames; stronger than the moon that was just
gliding past。
Yes; certainly; she saw it yonder in the distance; it gleamed
before her; and twinkled and glittered like the evening star in the
sky。
She saw a glittering portal open; that led to a little garden;
where all was brightness and dance music。 Colored lamps surrounded
little lakes; in which were water…plants of colored metal; from
whose flowers jets of water spurted up。 Beautiful weeping willows;
real products of spring; hung their fresh branches over these lakes
like a fresh; green; transparent; and yet screening veil。 In the
bushes burnt an open fire; throwing a red twilight over the quiet huts
of branches; into which the sounds of music penetrated… an ear
tickling; intoxicating music; that sent the blood coursing through the
veins。
Beautiful girls in festive attire; with pleasant smiles on their
lips; and the light spirit of youth in their hearts… 〃Marys;〃 with
roses in their hair; but without carriage and postilion… flitted to
and fro in the wild dance。
Where were the heads; where the feet? As if stung by tarantulas;
they sprang; laughed; rejoiced; as if in their ecstacies they were
going to embrace all the world。
The Dryad felt herself torn with them into the whirl of the dance。
Round her delicate foot clung the silken boot; chestnut brown in
color; like the ribbon that floated from her hair down upon her bare
shoulders。 The green silk dress waved in large folds; but did not
entirely hide the pretty foot and ankle。
Had she come to the enchanted Garden of Armida? What was the
name of the place?
The name glittered in gas…jets over the entrance。 It was
〃Mabille。〃
The soaring upwards of rockets; the splashing of fountains; and
the popping of champagne corks accompanied the wild bacchantic
dance。 Over the whole glided the moon through the air; clear; but with
a somewhat crooked face。
A wild joviality seemed to rush through the Dryad; as though she
were intoxicated with opium。 Her eyes spoke; her lips spoke; but the
sound of violins and of flutes drowned the sound of her voice。 Her
partner whispered words to her which she did not understand; nor do we
understand them。 He stretched out his arms to draw her to him; but
he embraced only the empty air。
The Dryad had been carried away; like a rose…leaf on the wind。
Before her she saw a flame in the air; a flashing light high up on a
tower。 The beacon light shone from the goal of her longing; shone from
the red lighthouse tower of the Fata Morgana of the Champ de Mars。
Thither she was carried by the wind。 She circled round the tower;
the workmen thought it was a butterfly that had come too early; and
that now sank down dying。
The moon shone bright; gas…lamps spread light around; through
the halls; over the all…world's buildings scattered about; over the
rose…hills and the rocks produced by human ingenuity; from which
waterfalls; driven by the power of 〃Master Bloodless;〃 fell down。
The caverns of the sea; the depths of the lakes; the kingdom of the
fishes were opened here。 Men walked as in the depths of the deep pond;
and held converse with the sea; in the diving…bell of glass。 The water
pressed against the strong glass walls above and on every side。 The
polypi; eel…like living creatures; had fastened themselves to the
bottom; and stretched out arms; fathoms long; for prey。 A big turbot
was making himself broad in front; quietly enough; but not without
casting some suspicious glances aside。 A crab clambered over him;
looking like a gigantic spider; while the shrimps wandered about in
restless haste; like the butterflies and moths of the sea。
In the fresh water grew water…lilies; nymphaea; and reeds; the
gold…fishes stood up below in rank and file; all turning their heads
one way; that the streaming water might flow into their mouths。 Fat
carps stared at the glass wall with stupid eyes。 They knew that they
were here to be exhibited; and that they had made the somewhat
toilsome journey hither in tubs filled with water; and they thought
with dismay of the land…sickness from which they had suffered so
cruelly on the railway。
They had come to see the Exhibition; and now contemplated it
from their fresh or salt…water position。 They looked attentively at
the crowds of people who passed by them early and late。 All the
nations in the world; they thought; had made an exhibition of their
inhabitants; for the edification of the soles and haddocks; pike and
carp; that they might give their opinions upon the different kinds。
〃Those are scaly animals〃 said a little slimy Whiting。 〃They put
on different scales two or three times a day; and they emit sounds
which they call speaking。 We don't put on scales; and we make
ourselves understood in an easier way; simply by twitching the corners
of our mouths and staring with our eyes。 We have a great many
advantages over mankind。〃
〃But they have learned swimming of us;〃 remarked a well…educated
Codling。 〃You must know I come from the great sea outside。 In the
hot time of the year the people yonder go into the water; first they
take off their scales; and then they swim。 They have learnt from the
frogs to kick out with their hind legs; and row with their fore
paws。 But they cannot hold out long。 They want to be like us; but they
cannot come up to us。 Poor people!〃
And the fishes stared。 They thought that the whole swarm of people
whom they had seen in the bright daylight were still moving around
them; they were certain they still saw the same forms that had first
caught their attention。
A pretty Barbel; with spotted skin; and an enviably round back;
declared that the 〃human fry〃 were still there。
〃I can see a well set…up human figure quite well;〃 said the
Barbel。 〃She was called 'contumacious lady;' or something of that
kind。 She had a mouth and staring eyes; like ours; and a great balloon
at the back of her head; and something like a shut…up umbrella in
front; there were a lot of dangling bits of seaweed hanging about her。
She ought to take all the rubbish off; and go as we do; then she would
look something like a respectable barbel; so far as it is possible for
a person to look like one!〃
〃What's become of that one whom they drew away with the hook? He
sat on a wheel…chair; and had paper; and pen; and ink; and wrote
down everything。 They called him a 'writer。'〃
〃They're going about with him still;〃 said a hoary old maid of a
Carp; who carried her misfortune about with her; so that she was quite
hoarse。 In her youth she had once swallowed a hook; and still swam
patiently about with it in her gullet。 〃A writer? That means; as we
fishes describe it; a kind of cuttle or ink…fish among men。〃
Thus the fishes gossipped in their own way; but in the
artificial water…grotto the laborers were busy; who were obliged to
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!