友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

怒海争锋之极地征伐-第32部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



“惊奇”人对基尔先生非常友好,他们也本该如此,因为他非但没有做任何伤害他们的事情,而且由于他信任别人的天性,他们没有付出多少代价就得到了一艘捕获船,船上载满的白油和鲸脑油大部分来自其他捕鲸船,艾伦先生估计这些可以值十万美元。

“非常好,这是肯定的。”杰克·奥布雷说,一边对他的报告微笑着。“而且上帝知道,我不是个把十万美元随便送人的人。可是船匠和掌帆长还有更好的消息:‘阿卡普科’号塞满了,塞满了圆材、索具、帆布,足够在海上游弋三年用的。它才出航了六个月,几乎没用掉任何东西。”

下级军官室对基尔先生很友好,其他“惊奇”人对他的船员也很好。这些船员中包括“阿卡普科”号的一些水手,他们急于要避免别人指控他们为外国人服役,支持国王的敌人,于是,有关“诺尔福克”号过去和将来行动的所有事情,凡是他们知道的,他们全都说了出来。然而,是卡勒博·基尔的情报让杰克心里除去了最令人苦恼的焦虑。基尔是个读书人,在所有人当中他和马丁、斯蒂芬最合得来。不过,他的兴趣和人更有关联,他更感兴趣的是原始状态的人,而不是植物和野兽。他迷恋于高贵的野蛮人这样一种想法,去了很多美洲土著生活的地方,尽量地去了解他们在战争或和平期间的社会结构,了解他们的律法、习俗和历史。一天下午,“惊奇”号仍在尽可能地搬运“阿卡普科”号上的东西,仍在尽量把自己的甲板之间塞满,而劳伦斯先生在和杰克吃饭,同时基尔、马丁、斯蒂芬三个人喝着马德拉葡萄酒,在下级军官室里逗留。“被俘当然让我极其难堪,”他评论说,“可是,或许从纯粹私人的角度来看,被派去指挥这艘不幸的船,让我更加难堪。因为从我们航程的一开始,我就一心一意想去看马尔盖萨斯。阁下,它对我来说,一点也不比你的见血封喉树、你的两趾的树懒、渡渡鸟、孤栖鸟更不重要,尤其是华希伐,我舅父一直把它称为天堂。”“他叫它天堂,真的?”斯蒂芬问,他想起从“达奈伊”号邮船上找到的信中用了同样的短语。“是的,阁下。也许不是正统的长老会的天堂,可它如此适意,如此令人愉快,他甚至想在那儿设立一个殖民地。事实上,他身边还带了一些移住民。我听到过很多关于岛民体制的描述,这些描述彼此不同,而且经常混乱不清,不过所有的描述都说它尤其注重各种禁忌或者说塔布,说它注重亲缘关系;都说他们非同寻常地友善,非同寻常地英俊,他们唯一的缺点是食人肉,另外就是无限制的婚前私通。可这两者都不是宗教系统的一部分,噢,不。祭祀神一直用的是猪,吃人也只是一种趣味或者喜好;连婚前私通也没有仪式化或者强制性的成分。”

斯蒂芬问。

“你舅父是想改造这些岛民?”

“噢,不,一点也不!”基尔说,“他觉得他们已经无法再改进了。那儿会是个乌托邦式的殖民地——自由行动的广阔天地——尽管如此,我还是希望在它改变之前,能去看看他们的生活方式。因为我没办法以自由人的身份去看,唉:我希望能以囚犯的身份去看。奥布雷舰长是准备驶往马尔盖萨斯么?不过也许我的问题不太妥当?”

“没关系,”斯蒂芬说,“我也不完全了解他的用意,但我可以问他;而且我相信,我们三个会在岛民们被败坏之前踏上华希伐海滩的。”

“我也但愿如此。噢,是啊,确实但愿如此!”基尔叫道,他合手十指交叉,满怀着急切的期待。

但是,等到奥布雷舰长消化了他获得的情报,等到舰上也装满了可以容纳的储备物资,他把航行官叫了来,说道:“艾伦先生,前一阵你说过,巴特沃兹和凯尔公司,就是‘阿卡普科’号的船主,在伐尔帕雷索有代理人。”

“是啊,阁下,大概在匹斯科也有。大部分从事南海渔业的商船行都在智利或者秘鲁有代理人。”

“听到这个消息我很高兴,因为我看他们也许能解决我们的一个难题。我没办法抽出军官和水兵把‘阿卡普科’号送回国,可是我最不愿意让别人的钱落空了。我因此想把它送到伐尔帕雷索,交给代理人,只要他们保证救难费就可以了,同时我要所有美国俘虏宣誓不再服役,然后释放他们。他们都是些正派人,但绝对地考虑起来,他们是很大的麻烦,一想到要无限期地给他们提供食宿,我的心理负担就很重。亚当斯先生压力也很大;而这样做,就是用一块石头……”他停顿了一下,皱着眉,嘟囔说“杀两只鸟”,又继续说,“不要管这些了,除了逼他们从船上跳到海里去,这个办法是水兵能采取的最好办法了。”

“确实是这样,阁下。”

“艾伦先生,关键在于,带它去的军官会有滞留的危险。我不准备让逆风困在那个海湾里;我不准备和军港司令们、将军们、总督们、甚至主教们交换无穷的套话;可一个下级军官,只要声称有紧急的命令,这一切就都可以避免。因此我会护卫‘阿卡普科’号一直到可以看见陆地的地方,然后在海岸的远处航行一天一夜。那个军官必须只带俘虏和负责驾驶独桅快船的船员,用应急的方式处理好交接,然后马上回到海上,乘独桅快船重新加入军舰,不能浪费一点时间。从我们所知道的来看,‘诺尔福克’号可能直到月底都在加拉帕戈斯群岛的捕鲸海域游弋,我们要是赶紧的话,就可能在那儿抓住它。不管怎么说,我觉得这件俘虏和捕获船的事情值得我们花二十四小时。二十四小时,可一分钟也不能再多了。那个军官得在这段时间之内重新返回军舰。艾伦先生,根据你对当地的了解,你觉得这个计划可行吗?”

“可行,阁下。虽然我不愿意炫耀自己,请允许我说我熟悉伐尔帕雷索,勉强可以讲他们的话,我认识那个代理人美特卡尔佛先生已经有二十年了。”

“很好,艾伦先生,我们就这么办。你挑选几个人,马上去指挥那艘捕获船。要是我们不想太晚到达,那就一点时间也不能浪费了。基里克,基里克,到这儿来。去向美国军官致以问候。我想马上见他们。”

第七章

那一天气候闷热,天穹低矮,乌云翻腾,“惊奇”号顺着阿伯马尔岛和纳尔伯罗岛之间的水路向前航行。这两个岛屿位处加拉帕戈斯群岛的最西端。“惊奇”号的进程非常艰难,这是因为,虽然反复无常的柔风现在正巧朝有利的方向吹着,但军舰却必须对抗一股强劲的海潮。这股海潮正毫无道理地从北边涌来——说它毫无道理是因为,就像艾伦先生所说的那样,一股更加强劲的海流,在海峡的尽头,雷东渡巨石以远,正以每小时四到五英里的速度流往相反的方向,而且阿伯马尔岛和詹姆斯岛之间的海潮,虽然在偏东方向离此地不远,却也和海流的方向相同。在加拉帕戈斯群岛之间,“惊奇”号一直像猎犬般快速地来回穿梭,虽然它早就已经习惯了非常强劲的不合情理的海流,习惯了不合情理的气候——赤道一带的大雾天气,看在老天的分上,在赤道上大雾里的企鹅唬唬地啼叫!——但种种迹象表明,这次的海流极有可能转变成特别危险的大浪,而且这条布满礁石的水路又是航行官所不熟悉的,于是杰克就亲自在甲板上指挥起航行来了。

他一点也不喜欢这种导航任务,可这是他在群岛中找到“诺尔福克”号的最后机会:前面有三四个隐蔽的港湾,“诺尔福克”号很可能就停泊在其中某一个港湾里,正在装载海龟在的速度是八节,纳尔伯罗岛上这些重达二三百磅的海龟尤其鲜美,装载当地可以找到的淡水和柴火,而“惊奇”号很可能在它毫无察觉时突袭它。因此必须穿过这条水路,不过这段航程确实非常艰难,风一直在减弱着而且方向不定,而海流却在不断地增强,没有多少回旋余地来操纵军舰,两边又都是岩石围绕的海滩——而且最不公平的是,两边都非常像下风岸,这是因为,虽然吹在护卫舰舷侧的风把军舰推向纳尔伯罗岛的礁石,但不规则的海潮和海流却倾向于把它抛向阿伯马尔岛的礁石,而且要是风万一真的转了向,军舰也确实真会撞到阿伯马尔岛的礁石上去。甲板上气氛紧张,所有的水兵都各就各位。携带小锚和粗绳的小艇,被派到军舰两侧的水面上。而在舷侧链台上,一个水兵正不断地投下测海深的测铅,不断地高叫着:“这条线没有碰底,没有,没有。”

海峡在不断地变窄,杰克觉得,就算右舷主锚要扎进一百英寻的深水,他也几乎肯定得抛锚泊船,等待海流涨到最高。“把深海绳拿过来。”他说。两岸看上去比滑膛枪的射程还近,这已经有一段时间了,而现在它们之间的距离更近得多了,这使得海流的力量也越发强劲。所有人都严肃地看着两岸——险恶的碎浪拍击着两岸黑色的岩礁,布满裂缝的赤裸的灰黑色火山岩在两岸开阔地延展着,倾斜着伸向迷雾遮蔽的模糊不清的高峰,到处都散落着巨大的火山岩渣堆,渣堆大部分是黑色的,但有时是病态的红色,如同一个巨大的铁制品的残骸;不时还可以看见几个火山口——这真是一片冷酷蛮荒的景象。更精确的说法应该是,几乎所有人都严肃地看着两岸。虽然由于可能发生的大浪、未经测量的海深、方向不定的柔风、狭窄的回旋余地,军舰现在处于十分危险的境地,但随军医生和教士两个人,要么是因为懵懂无知,要么是因为完全超脱,居然在下风面的栏杆边上安顿了下来,用急切的,甚至是颤抖的双手调整起自己的望远镜来。早些时候,他们曾经企图兼顾两岸,分别从甲板的两头朝对方喊叫,通报各自的发现,这样就可以不至于错过任何东西,但杰克一出现在甲板上,当值军官就制止了他们这种荒唐的违规行为,因为对舰长来说,迎风面的舷侧是不可侵犯的;现在他们只好满足于仅仅观察纳尔伯罗岛的一侧。虽然如此,他们也还是承认,单是这一侧的东西,就丰富到二十个自然学家都忙不过来的程度。他们早就已经发现,低坡上寸草不生的可怜状态,实际上只是表面现象而已;在自然形成的火山岩渣堆里,可以分辨出几丛发育不良、不长树叶的灌木丛,它们几乎肯定和大戟属是近亲;而在山坡的高处,极高的仙人球,连同高大的柱状仙人掌,也到处可见;然而,尽管陆地上无疑是妙趣横生的,但海面上就更加有趣得多。随着水道变得越来越窄,海里的生物看来也变得越来越密集了:两边的岸上,挤满了无耳和有耳的海豹,挤满了海狮和海熊。不仅在铺满黑色沙石的狭窄海滩上,而且甚至在看来无法攀缘的岩架上,它们都随处可见,有的俯卧着,有的侧卧着,有的仰卧着,有的在睡觉,有的在交配,有的仅仅在咆哮着,其他的则在碎浪中嬉戏,或者在军舰的舷侧游弋,它们伸长着脖子,极端好奇地盯视着。高一点的岩礁上,海豹留下的所有空地,都被海生鬣蜥所占满,它们浑身黑色,长着脊突,身长足有一码。企鹅和无翅的鹈鹕则分享着海水,在水面下快速地游着,穿过大片大片银白色的鱼群,这些鱼的模样和沙丁鱼相仿佛。而在“惊奇”号的尾波里,一群雌性抹香鲸偕同仔鲸正浮在海面上喷水。在军舰甲板的上方,也飞过大量的海鸟,这本身再也平常不过了。可不太平常的是,很多海鸟都聚集在索具上、吊床的网格上、钟阁上,它们留下的大量粪便,会迅速地腐蚀大炮。水兵们得不断地清除鸟粪,因此他们对海鸟很感恼火。在医生没有留意的时候,水兵们不断用炮帚偷偷地驱赶大鸟,但这毫无用处,海鸟们以顽固的驯顺,安顿在那些小艇的船舷上端,甚至停留在划桨的上面。大部分海鸟是鲣鸟,有蒙面鲣鸟,有棕色鲣鸟,还有花斑鲣鸟,而最重要的则是蓝面鲣鸟。这种鲣鸟智力迟钝、目光呆滞而毫无表情;曾几何时,在遥远的大西洋,它们曾经是珍稀的品种,而现在,虽然随着交配季节的来临,它们的智力有所增进,脚爪上的膜也转成了更加可爱的青绿色,但它们和眼前飞过的珍稀的陆地鸟类还是无法相比。据他们所了解,这些陆地鸟类——乌黑的小灰雀和秧鸡——在当今的学界还尚不为人所知。不过,虽然鲣鸟在这儿随处可见,其中有一对还是吸引了斯蒂芬的眼睛。它们歇落在一只海龟的背上,而海龟正在打着瞌睡。这对鲣鸟含情脉脉,脚爪鲜艳,它们的渴求非常迫切在的速度是八节,这天的天气非常暖和,有利于鲣鸟的发情,求爱仪式进行得非常之快。毫无疑问,要不是那只海龟过早地潜入水里,雄鲣鸟是会如愿以偿的,可现在它却狼狈不堪,张皇失措。

航行官在他们身后停下,指点着纳尔伯罗岛说:“先生们,我看这就是所多玛和蛾摩拉了。可沿着坡地朝上,高一点的地方还不算太糟。要是云雾散开,你还可以见到些绿色呢,上面的树和灌木丛都长着一种西班牙苔藓。”

“噢,我们都非常肯定。”马丁说,高兴地向他转过脸来,“我们还是第一次靠陆地这么近呢,近到可以看清地面——清楚地看见鬣蜥。”

“我特别喜欢又直又高的仙人掌。”斯蒂芬说。

“我们把它叫做火炬蓟,”航行官说,“要是你把它砍下来,它就会流出一种汁液,人可以喝;可是喝了会得湿性腹绞痛。”

军舰在继续航行着。鳞状的黑色海岸慢慢地向后移去。在航海命令的喊叫声、赤脚的啪嗒声、帆桁的吱嘎声和风中索具的合唱声中,斯蒂芬的思绪游移到了别的地方。一只小鸟歇落在他的望远镜上,歪着头好奇地望了望他,然后梳理了一番自己的黑色羽毛,又飞回到岛上,消失在火山岩的背景之中。“几乎可以肯定,这只鸟是只尚未归类的鸟。”他说,接着又继续说,“我一直在考虑我们人类自己的交配仪式。有时候它们短促得就像鲣鸟的仪式,就像有时候两个情投意合的人眉目传情,在交谈片刻之后就退到避人的地方。我想到的是希罗多德所描述
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!