友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

绅士盗贼拉莫瑞-第21部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


他和行街小伙伴们的态度。

洛克还没意识到自己在干些什么,就已经向纳丝卡倒身下跪。

“如果您是下一任巴萨维大佬,”他一口气说道,“我也应该向您效忠。我这样做了。夫人。纳丝卡夫人。我是说巴萨维夫人。”

女孩往后退了一步。“我已经有仆人了,小孩。我有杀手。我父亲有上百个帮派和两千利刃!”

“纳丝卡·贝龙娜·贾纳瓦·安洁莉莎·德·巴萨维!”他父亲厉声喝道,“看来你还只明白强横者作为仆人的价值。总有一天,你会懂得高尚之人的价值。你真让我丢脸。”

女孩一脸困惑,目光在洛克和父亲之间来回游移。她的脸颊渐渐变红,又噘着嘴思忖片刻,这才动作僵硬地把啤酒杯递给洛克。

“你可以喝一口我的啤酒。”

洛克虔敬地接过杯子,就好像这是赐予他的最崇高的荣誉。洛克意识到在自己脑袋里开会的酒精,已经让他摆脱了平素待人接物时谨小慎微的习惯——特别是跟女孩之间。纳丝卡的啤酒是种苦涩黑沉的液体,稍有咸味。她喝酒的习惯像个维拉人。洛克得体地抿了两口,然后把它递还女孩,颔首致礼——不过脖子已经软得好像根面条。纳丝卡心情慌乱不知该说什么好,所以也只是点了点头。

“哈!好极了!”巴萨维大佬高兴地咬着自己的细雪茄。“你的头一个誓卒!当然,等你的兄弟们听说了这件事,肯定也会吵着要几个。”

5

对洛克来说,返家的路程是一团闷热迷蒙的混沌。他趴在柔化山羊脖子上,兀自咯咯笑个不停,任由锁链牵着他们,一路北行返回神庙区。

“哦,我的孩子,”他嘟囔道,“亲爱的迷人的醉醺醺的孩子。那全是鬼扯,你知道吧。”

“什么?”

“那鲨鱼牙。巴萨维大佬多年前在卡泰因找了个盟契法师给它施了点魔法。谁把它含在嘴里,都会伤到自己。从那以后他一直带着这东西。巴萨维曾对瑟林君主期的戏剧进行过多年研究,这让他对戏剧化场面有种根深蒂固的执念。”

“那它根本不是……比如,命运,或是诸神之类的东西了。”

“不,只是加了一点点魔法的鲨鱼牙。我必须承认,是个不错的把戏。”锁链沉浸在回忆中,怜爱地揉了揉自己的面颊。“不,洛克,你不属于巴萨维。他在大佬的位置上干得不错,是个应该拉到身边的好盟友,也是你必须时刻表示忠诚的对象。但你并非他的财产。说起来,你也不属于我。”

“所以我用不着……?”

“遵守秘密和约?当个小小的好誓卒?只要装装样子就行,洛克。只要把狼群关在门外。除非这两天你的耳目都被牛皮线缝得严严实实,否则现在肯定已经意识到我对你、卡罗、盖多和萨贝莎所抱的期望,”锁链冲他露出野兽般的笑容,“无异于一支攻城弩炮,目标直指韦加罗宝贵的秘密和约。”

第二卷 困境

我比蜥蜴更会变色,

我比普洛透斯①更会变形,

连那杀人不眨眼的阴谋家也要甘拜下风

莎士比亚,《亨利六世》,第三幕

『注①:希腊神话中可以任意改变形状的海神。』

第四章 巴萨维大佬的宫廷

1

“一万九千,”小虫儿说,“九百二十。就这些了。我现在能自杀去了吗?”

“什么?我还以为你巴不得帮我们清点战利品呢,小虫儿。”金·坦纳盘腿坐在佩里兰多神庙玻璃地窖的饭厅中央。桌椅早被移开,为数目巨大的金币腾出地方。这些黄澄澄的钱币摞成了闪亮的小堆,环绕在金和小虫儿身边,几乎像高墙一样把他们团团围住。

“你没告诉我会把这笔钱换成泰卢拖回家。”

“哦,白铁价格高昂。没人会用它支付五千克朗,也没人蠢到带着它满城溜达。梅拉乔的所有大额支出都是用金币。”

5地窖入口处传来一阵咔嗒声,过不多时洛克就穿着卢卡斯·费尔怀特的行头从拐角转了出来。他抬手摘下假眼镜,扯松颈巾,抖掉毛绒外衣,毫不怜惜地任它落在地上。洛克脸色绯红,手里挥舞着一张仔细叠好,盖了蓝色蜡封的文书。

1“又是七千五,孩子们!我跟他说咱们能找到四艘类似的大帆船,但目前现金流已经遇到问题——官员需要行贿,水手们需要召集回来整肃清醒,高级船员需要安抚,其他托运人需要赶散。堂直接把钱交了出来,从始至终带着微笑。诸神啊。我两年前就该想到这把戏。咱们甚至不用费事安排假货船和伪造文件什么的,因为萨尔瓦拉知道费尔怀特是个幌子。咱们什么都不用干,只要舒舒服服等着数钱!”

7“如果真这么轻松,你怎么不来数?”小虫儿蹦起来使劲伸了个懒腰,直到后背和颈骨发出几声轻微爆音。

z“我很乐意那么做,小虫儿!”洛克从木橱柜里拿出一瓶红酒,给自己倒了半杯,又拿起铜水罐在杯中兑入清冷淡水,直到把酒调稀。“只要你明天来扮演卢卡斯·费尔怀特。我敢说堂·萨尔瓦拉绝对看不出任何区别。钱都在这儿了吗?”

小“五千克朗换成了两万泰卢,”金说,“我花了八十,用来支付手续费和保镖费,还雇了辆出租马车把它从梅拉乔拉过来。”

说绅士盗贼们用了招很简单的掉包计,把大量财物运回佩里兰多神庙下方的藏身所。在一系列中转站,装满钱币的保险箱被放入标记成普通食物和饮水的木桶,在一辆辆货车间传递。就连倾颓残破的小神庙也需要稳定的基本物资补给。

网“很好,”洛克说,“等我脱掉可怜的费尔怀特先生这身行头,就帮你们把它倒进金库。”

在地窖尽头那几间卧室后面,的确有三个金库。其中两个是由祖灵玻璃覆盖的中空立轴,顶上装有简易木门,仓体向下延伸大约十尺,真实用途无人能知。总体来看,它就像是沉入地下的微缩谷仓,各式各样的钱币堆了厚厚一层。

大量金银钱币被倒入立轴。而库房四壁摆放着许多窄格木架,方便使用的零钱被装在小包里,或是堆成小摞,码放在架子上。这里有装铜爵币的廉价布袋,有塞满银梭伦的高档皮夹,也有不少盛着散碎铜角子的小碗。所有货币全都陈列出来方便随时取用,以满足任何骗局所需,或是帮派可能遇到的其他问题。这里甚至有不少外国货币——七髓王国的马克,塔尔·维拉的索拉里,等等等等。

锁链神父在世时,这些立轴和这个库房就从不上锁。不光是因为绅士盗贼们彼此信任(事实如此),或是因为外人根本不可能知道这里有个金壁辉煌的地窖(的确是这样)。更主要的原因是出于一项实际考量——无论是卡罗、盖多、洛克、金·坦纳,还是小虫,都无法给他们稳步增长的贵金属存货,找出任何令人信服的说辞,也就不能花销。

除了巴萨维大佬以外,他们肯定是卡莫尔城最富有的盗贼。等堂·萨尔瓦拉的第二张本票转化成冰冷的金币,放在一个木架上的羊皮纸小账册中,将开列出超过四万三千克朗的数额。他们跟目前的诈骗对象一样富有,更强过萨尔瓦拉的大多数同侪,以及城中一些最著名的商人家族和联合会。

但在外人眼中,绅士盗贼团不过是由一群不起眼的小毛贼组成的平庸帮派;有能力也够谨慎,是收入稳定的实干家,但算不上璀璨明星。他们每年可以用十克朗过得舒舒服服,但如果开销高于此数,那无疑是在邀请卡莫尔城黑白两道的掌权者,对他们进行最令人头疼的详细审查。

在过去四年内,他们干了三票大买卖,目前正在为第四桩努力。在这四年内,绝大多数钱财只是被清点好,直接倒进黑洞洞的金库。

锁链的确对绅士盗贼们进行了出类拔萃的训练,让他们有能力帮助卡莫尔城贵族阶级减轻聚敛财富造成的负担,但神父可能忘了向他们说明该如何运用上述钱财。除了对下一桩骗局进行投资外,绅士盗贼们完全不知道到底该拿它怎么办。

顺便一提,他们给巴萨维大佬的抽成是每周一克朗。

2

“万岁!”卡罗高叫着出现在门口时,洛克和金正在把餐桌往老地方挪,“桑赞兄弟回来了!”

“我在想,”金说,“有史以来真有人曾经把这两句连在一起说吗?”

“仅在城中那些单身女士的闺房出现,”盖多说着把一个小麻袋放在桌上。洛克把袋子抖开,清点着里面的东西——几个嵌有廉价宝石的小匣子,一套做工尚可的银刀叉,各色戒指一应俱全:从不值钱的凸纹铜戒到一枚镶有金线铂丝,点缀着黑曜石和小钻石的高档戒指。

“哦,很不错,”洛克说,“挺像样的。金,你能从狗屎箱里再拿点东西吗,顺便给我……二十梭伦,如何?”

“二十不多不少正合适。”

洛克招呼卡罗和盖多帮他把椅子放回餐桌旁边,金·坦纳朝储藏室走去,房间左侧的墙根底下放着个又高又窄的木箱。他把盒盖一掀,任由合叶发出吱吱嘎嘎的响动,脸上露出一副若有所思的表情,开始翻找里面的东西。

狗屎箱里塞满了闪闪发亮的物件,堆了足有两尺深。这里有珠宝、小饰品、日常用具和廉价装饰物,有水晶雕像、雕刻象牙框的镜子、项链和戒指、五种贵金属制成的烛台,甚至有几瓶裹在毡垫里,贴着小纸条标签的药品和炼金制剂。

绅士盗贼们显然不能把自己的真实工作告诉大佬,也没有时间和心情去溜门撬锁爬烟囱,所以狗屎箱就成了他们维持假象的重要支柱。他们每年都要到塔里沙玛或艾什米尔去一两次,在当地的典当行和市场中疯狂购物,将箱子填满。在这些城邦,绅士盗贼们可以大大方方地买到任何想要的东西。他们只用在卡莫尔城偷来的东西,慢慢对它进行些许补充,通常是桑赞兄弟一时兴起偷来的玩意,或是小虫儿在进行训练时扒到的物件。

金挑了一对银酒杯,一副装在精美皮匣中的金边眼镜,又抽出一个包着毡垫的瓶子。他用左手小心抓起这些东西,随后从架子上数出二十枚小银币,接着一脚踢上狗屎箱,快步走回餐厅。小虫儿也在这儿,正卖弄地耍着小把戏,让一枚银币在右手指关节间来回翻滚。桑赞兄弟可以左右手各耍一枚,让它们进行完全同步的反向运动。小虫儿通过几个月的认真观察,终于在几周前掌握了这个把戏的入门技巧。

“咱们就说,”金·坦纳说,“这周稍微有点懒散。这个季节夜里潮成这副德行,谁也不会期望上房钻窗的人大获丰收。要是咱们赚得太多,那可有点不大对劲。大佬肯定能够理解。”

“当然,”洛克说,“这个想法很合理。”他伸手把毡垫包裹的瓶子拿过来仔细检查。手写标签表明这是一瓶甜味鸦片乳,由风干的杰里姆罂粟提炼,是贵妇们的嗜好品之一。洛克把标签和毡垫扯掉,将带黄铜塞的多面玻璃瓶装进麻布袋。其他物件也鱼贯而入。

“好了!那么还有任何卢卡斯·费尔怀特的痕迹粘在我身上吗?任何化妆和做派?”他伸开双臂,转了几圈,金·坦纳和桑赞兄弟保证说,现在他从头到脚都是洛克·拉莫瑞。

“那么好吧,既然咱们都是货真价实的本尊了,那就去缴税吧。”洛克拿起那袋“偷来”的东西,随手扔给小虫儿。男孩惊叫一声,扔掉银币,接住麻布袋。袋子里传出一阵沉闷的金属撞击声。

“又对我的道德教育有好处,对吧?”

“不,”洛克说,“这次只是因为我想当个懒惰的老混球。至少你用不着撑船了。”

3

下午三点,他们分别经由几条逃生通道和隐蔽侧门离开了佩里兰多神庙。和暖的细雨从头顶洒落,天空仿佛被诸神用直尺和铁笔整整齐齐地分成两半;低矮黑云充斥在北方,而晴朗明亮的西南方则阳光普照。清新的雨水浇在炎热的石板路上,涌出一股股怡人芬芳,暂时将城中惯有的废气洗去。绅士盗贼们在神庙区西南方的码头再次集合,叫了艘出租平底船。

这船又长又浅,而且饱经风霜,船首斜木上挂着个木质艾奥诺小雕像,再往下系着一只刚杀的老鼠。这东西被视作一等一的防护咒,可以预防翻船和其他霉运。船夫躺在船尾,身穿红橙条纹的棉上衣,活像只鹦鹉;雨水浇在宽边草帽上,顺着帽檐从他瘦削的肩头旁滴落。此人是与绅士盗贼们相熟的河工兼盗贼,灰脸帮的“壮汉”瓦伊塔尔·文托。

瓦伊塔尔支起一张发霉的皮伞,帮乘客们挡去部分细雨,然后撑开船杆,载着他们向东方缓缓驶去,穿行在神庙区高大的石岸和玛拉·卡莫尔拉赞区繁茂的植被之间。在瑟林君主期,玛拉曾是一位富有统治者的花园迷宫,如今它基本已被城市卫队遗弃,变成了盗匪横行的所在。如果有正经人冒险进入这片危机四伏的绿色走廊,那只可能出于一个原因:这里是连接其他八岛的步行桥系统中心。

金·坦纳坐在船中,从腰带里掏出一本很小的诗集,小虫儿继续练习着硬币戏法,只不过换成了更适合在公开场合使用的铜板,洛克和桑赞兄弟则用黑话跟瓦伊塔尔聊天。瓦伊塔尔的工作内容主要包括留意寻找载货极多、防备极少的驳船,通知帮中伙伴。他有几次冲隐藏在岸边的瞭望哨打了打手势,绅士盗贼们出于礼貌,假装什么都没看见。

小船驶近阴影山,即便是在白天,那些陡峭的山坡也显得阴沉灰暗。雨势刚巧增大,这座古墓王国逐渐变得模糊,最终消隐在一团薄雾之中。瓦伊塔尔催动小舟往右一拐,向南驶去。没过多久,他就将船撑到阴影山和窄巷区之间,运河在雨滴拍打下泛起片片涟漪,奔向大海的水流加快了小船的速度。

小舟一路向南驶去,河道上的行船逐渐稀少,乘员也愈发粗鄙。他们已经离开尼克凡提公爵的官方统治,进入巴萨维大佬的私人领地。往左看去,煤烟区的铸造厂吐出道道黑色烟柱,在雨水拍打下逐渐飘散。公爵风会把它们吹到落尘区,那是城中最丑陋的岛屿。在数百年前的繁荣时代,此地曾建起许多豪华别墅,如今这些饱受烟熏火燎的房舍成了黑道帮派和流浪汉们竞相争夺的阵地。

一艘北行小舟从他们左侧驶过,飘出陈腐粪便和新鲜死
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!