友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

绅士盗贼拉莫瑞-第62部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


外加杏仁蛋白软糖做的风帆和葡萄干摆成的船员。这里有被掏空的香梨,果核换成了水蜜瓜瓤或是白兰地奶酪做成的圆柱体。这里有削了皮的水蜜瓜,绿色表皮被部分刮去,露出内部的粉色瓜肉。每颗粉色果实上都有一幅卡莫尔纹章的浮雕,装入瓜心的炼金灯球让它们放射出动人的粉色光芒。

在筵席台的另一侧是肉菜。每个银盘上都放着一道phantasmavola——异兽碟,由两种不同生物通过配料和烹饪手法组合而成的虚幻动物。洛克看到一头烤野猪顶着大麻哈鱼的脑袋,趴在一堆黑鱼子酱顶上。旁边是个猪头,嘴里满满当当地塞着一颗湿地苹果,而身体则是烤阉鸡。这道菜上浇了棕色焦糖沙司和无花果,洛克最终屈服于腹中怨声载道的感觉。他让一位主厨给自己切了满满一份猪阉鸡,盛在银盘中,用一把小银叉吃掉。这道菜在他嘴里慢慢化开,带有黄油的质感,而那滋味更让人头晕目眩。洛克已经有好几个星期没尝过如此美妙的食物了。而且他知道自己必须施展出浑身解数,再加上桑赞兄弟的鼎力相助,才能在往日的玻璃地窖中做出如此奇妙的菜肴。想到此处,他觉得口中的美食中徒然少了几分滋味,便三口两口把肉塞进肚子。

阉牛头鱿鱼身的大菜,他倒是避之唯恐不及。

在筵席台中央摆放着至高无上的辉煌荣光(至少在食物层面上可以这么说)。那是一道巨大无朋的精致杰作,足有八尺高:一尊可以食用的卡莫尔城雕塑。所有岛屿都是在隆起的金属小平台上烤制的甜蛋糕,这些平台间的河道中流淌着某种蓝色液体,一名站在立体模型右侧的主厨正把它舀进杯中。城里的每座主要桥梁都用冰糖复制品代表,从南方断塔到玻璃玫瑰屋再到俯瞰万物的五塔,每个主要的祖灵玻璃地标都有对应的小模型。洛克定睛观瞧,在棕色布丁做成的木废墟上,甚至漂着一艘比杏仁略大几分的糖霜巧克力小帆船。

“你逛得怎么样,卢卡斯?”

堂·萨尔瓦拉手里拿着一杯葡萄酒,又出现在他身边。洛克转过身去跟堂说话,一名黑衣侍者机敏地顺势从他手中把空餐碟取走。

“我都看傻了,”洛克毫不夸张地说,“我不知道该怎么说。七髓在上,幸亏我没有先入为主的概念。七髓国王的宫廷肯定也跟这里一样。我想不出还有什么地方能与之媲美。”

“你太客气了,真让我们的城市倍添光彩,”洛伦佐说,“我很高兴你决定跟我们一起参加宴会。我刚跟几个同侪聊了聊。再过一个小时,我会跟其中一位仔细谈谈。我想他会同意贷出三千克朗。我不想这么说,但他耳根子很软,而且他还很喜欢我。”

“卢卡斯,”堂娜·索菲娅重又出现在他们面前,雷纳特就跟在她后面,“洛伦佐带你好好逛过了吗?”

“尊敬的萨尔瓦拉夫人,我被这场宴会奇观完全震撼了。我敢说就算您丈夫把我留在一个角落里,我也会叼着大拇指神魂颠倒地度过整整一晚。”

“我当然不会那么做了,”堂·萨尔瓦拉笑道,“我刚才只是去跟堂·贝拉利吉奥谈了谈,亲爱的。他把过去几个月资助艺术大师制作的那尊雕塑带来了,就是那名眇目的拉塞因雕塑师。”

四个身着制服的服务生从他们身边走过,手里抬着一个木质长匣,上面放有很沉的货物。那东西是由黄金和玻璃制成的雕塑品,闪闪发光的金字塔上刻了卡莫尔城纹章。雕塑中肯定装有炼金灯盏,因为玻璃表面透出一种美丽的橙色。就在洛克观看的当口,雕塑变成了绿色,接着又化作蓝色,然后是白色、黑色,最后变回橙色。

“哦,我的天呢,多漂亮啊!”堂娜·索菲娅显然醉心于所有炼金术产物,“变色光!哦,那些调节器肯定特别精准。我真想看看里面什么样!告诉我,能让堂·贝拉利吉奥的拉塞因人给我雕一个这种塑像吗?”

又有三队仆人抬着三座塑像从他们身边走过。每一尊都按照不同的规律变换着色彩。

“我不知道,”雷纳特说,“这些给公爵的礼物,来自我们的一位……不同寻常的客人。我的上级已经仔细检查过了。它们看起来的确很漂亮。”

洛克转身面向筵席台,突然发现詹卡纳·梅拉乔就站在六尺之外。他胸口别着一朵兰花,右手端着一盘水果,左手挽着一位艳丽脱俗的红衣女子。梅拉乔的目光从洛克身上滑过,旋即转了回来。那双明察秋毫的眼眸盯着他和他身上的衣服,这位大银行家张开嘴,似乎转念一想又没有说话,接着再度张开。

“先生,”梅拉乔用冷冰冰的语调说,“请您原谅,但……”

“啊,梅拉乔先生!”堂·萨尔瓦拉几步走到他身边。一位堂的出现,打断了梅拉乔的问话。他礼貌地鞠了一躬,但程度并不太深。

“堂·萨尔瓦拉,”梅拉乔说,“还有美丽的堂娜·索菲娅。见到您们真是我的荣幸!也请您接受我的敬意,雷纳特队长。”他说完这句话就转过头来,把高大的韦德兰人抛在脑后,重又望向洛克。

“梅拉乔先生,”洛克说,“哦,多么幸运的巧合!终于能和您相见,我真是三生有幸。我曾多次在您的银行中,寻找您的身影。但恐怕我还没有机会向您致以无上的敬意。”

“是吗?哦,我正想问一下……您是谁呢,先生?”

“梅拉乔先生,”堂·萨尔瓦拉说,“请允许我为您介绍卢卡斯·费尔怀特,安伯兰商人,贝尔·奥斯特家族雇员。他到卡莫尔来,是为了洽谈进口一批淡啤酒的事宜。我很想看看那些安伯兰啤酒跟咱们的特产佳酿相比孰优孰劣。卢卡斯,这位是尊敬的詹卡纳·梅拉乔,同名银行的主人。很多人称他为白铁公爵,这并非无稽之谈。所有商贸活动都环绕在他周围,犹如群星拱月一般。”

“愿为您效劳,先生,”洛克说。

“安伯兰商人?贝尔·奥斯特家的?”

“哦,是啊,”堂娜·索菲娅说,“他是作为我们的特殊客人来参加宴会的。”

“梅拉乔先生,”洛克说,“我希望自己不会太过冒昧,但您觉得我这身衣服的剪裁还合意吗?还有这个面料?”

“这是个奇特的问题,”梅拉乔说,“因为它看起来很眼熟。”

“那是当然了,”洛克说,“在萨尔瓦拉夫妇的建议下,我给自己买了一套您们卡莫尔式样的服装。我要求裁缝参考全城品位最高的人,以他最喜欢的式样为准。除了您,他还能说出谁的名字呢,先生。这身衣服完全是按着您的风格制成的!我发现它特别舒适贴身,希望您不要嫌我说话放肆。”

“哦,不,”梅拉乔似乎一头雾水,“哦,不。根本没这回事。承蒙夸奖,先生,承蒙夸奖。我,嗯……我感觉不是太好。太热了,您知道。我相信那缩微模型中的饮料会对我有些帮助。很高兴认识您,费尔怀特先生。请恕我告退,堂娜·索菲娅,堂·洛伦佐。”

梅拉乔转身离去,还扭回头来看了洛克一眼,然后摇了摇头。哦,诡诈看护人,洛克心想,你真是个爱搞怪的狗杂种。

“卢卡斯,”堂娜·索菲娅说,“你现在已经吃好了吧?”

“我已经相当饱了,萨尔瓦拉夫人。”

“好的!干吗不跟我去搜捕堂娜·沃岑莎呢。她就藏在下面某层的一间客厅里,躲起来编织她的东西。如果她今天精神还好的话,你会爱上她的,我保证。”

“堂娜·沃岑莎,”雷纳特说,“西长廊最北边的房间中,从这里往下两层。您知道我说的地方吗?”

“哦,是的,”索菲娅说,“你觉得如何,卢卡斯?咱们去跟她问声好吧。洛伦佐可以四处转转,继续疏通他应当完成的重要工作。”

“这件事我不会忘的,亲爱的,”堂·洛伦佐扮出夸张的恼怒表情,“费尔怀特先生,以我个人来说,只希望老堂娜今晚会说瑟林语。不然你会发现自己被介绍给了一尊石像。也可能只有当我在场的时候,她才会这样做吧。”

“我想我应该说这完全是一种假象,萨尔瓦拉先生,”雷纳特说,“我得在这儿多转一会儿,装出好像在认真执勤的样子。请代我向堂娜·沃岑莎致意,索菲娅夫人。”

“当然没问题,队长。你要来吗,卢卡斯?”

堂娜领着他走下一条宽大的祖灵玻璃楼梯。两侧安有漆木扶栏,装在华美罩盒中的炼金灯在楼梯底部散发着柔光,天黑后它们肯定十分漂亮。这一层的陈设布置跟上层一模一样。另一张五十尺长的筵席台上堆满了精致神奇的食物,一尊散发怪异美感的玻璃黄金雕刻品就摆在旁边。真古怪,洛克心想。

“尊敬的萨尔瓦拉夫人,”他指着金字塔,笑着说,“也许等咱们离开的时候,可以说服几个仆人帮您借一尊雕像回去,好让你看看里面的构造?”

“哦,卢卡斯,只要……但谁又能辜负公爵的好意,异想天开地把凌鸦塔的装饰品借回去。来吧,咱们还得往下走一层。卢卡斯?卢卡斯,你怎么了?”

洛克呆立当场,直勾勾地盯着通向下层的楼梯。一个人刚刚冒出头来。他身材瘦削,打扮合体,穿着灰大衣、灰手套和灰长裤。马甲和四角帽黑如夜色,围巾则是艳丽的鲜红。左手皮手套外戴着一枚非常眼熟的戒指——巴萨维的戒指,卡莫尔大佬的黑珍珠戒。

洛克·拉莫瑞与瑞沙大佬四目相对,他的心跳仿佛战船擂鼓。卡莫尔地下世界的君王停住脚步,呆呆发愣。迷惑不解的表情从他脸上划过,洛克只觉心底升起一丝快意,转瞬间又化作仇恨。瑞沙咬着牙,脸部线条绷得很紧。他最终回过神来,转起一根黑漆女巫木金头手杖,夹在左臂下面,迈开轻松的步伐走到洛克和堂娜·索菲娅面前。

4

“我相信,”瑞沙大佬说,“您肯定是一位卡莫尔城的堂娜。我想自己未曾有幸见过您,高贵的夫人。”他把帽子一甩,右足前探,鞠了个角度完美的躬。

“我是杜罗纳岛的堂娜·索菲娅·萨尔瓦拉,”她说着伸出手去。瑞沙接过来,隔空亲了一下。

“愿为您效劳,尊敬的萨尔瓦拉夫人。我叫卢希亚诺·安纳多流斯。迷人啊,尊敬的女士,您非常迷人。这是您的伙伴?咱们此前见过面吗?”

“我想应该没有,先生,”洛克说,“您看起来有些面善,但我相信如果咱们见过的话,我一定会想起来的。”

“安纳多流斯先生,这是卢卡斯·费尔怀特,一位安伯兰商人,服务于贝尔·奥斯特家族,”索菲娅说,“我带来参加公爵宴会的私人宾客。”

“一位安伯兰商人?向您问好,先生。哦,您肯定家资巨富,才能跻身于如此高贵的社交圈子。”

“我尽力而为,先生,只是尽力而为。我在卡莫尔城有些不同寻常的好朋友,他们经常为我带来意想不到的好处。”

“我完全相信。贝尔·奥斯特家族,您是说?那家著名的白兰地酒商?太棒了。我和所有人一样喜欢喝杯好酒。实际上,我通常整桶整桶地买。”

“真的,先生?”洛克微笑着说,“哦,这可是我们商号的强项。无数奇妙惊人的东西会从我们的桶里流出。总能满足顾客的愿望,是我们的骄傲——足额偿付收讫之物,保证等价交换——如果您明白我的意思。”

“我明白,”瑞沙脸上同样挂着冷峻的笑容,“一项为人称道的商业准则,跟我所秉承的相差无几。”

“哦,对了,”洛克说,“我想起来为什么看您这么眼熟了,安纳多流斯先生。您有姐妹吗?也许有两个?我似乎记得在什么场合见过她们——您们的相似之处显而易见。”

“不,”瑞沙大佬皱着眉头说,“恐怕您犯了个严重的错误。我没有姐妹。堂娜·索菲娅、费尔怀特先生,能认识您们令我倍感荣幸,可惜我还有要事在身。我祝您们在今晚的宴会上玩得愉快。”

洛克伸出手去,脸上挂出纯洁无瑕的友好笑容。“认识新朋友总是令人愉快,安纳多流斯先生。也许咱们还有机会再见?”

瑞沙大佬盯着洛克伸来的手愣了片刻,随即回过神来。如果他拒绝这种礼节,很可能引起一场大乱子。瑞沙有力的右手握住了洛克的小臂,洛克也以同样的动作予以回应。他左手的五指在微微抽动。如果短剑不是藏在靴筒里很难取出,他现在很可能会抛开所有理智。“您真是个有趣的人,费尔怀特先生,”瑞沙大佬不露声色地说,“但我不知道咱们是否还有机会再见。”

“如果说我对这座城市还算了解的话,安纳多流斯先生,”洛克说,“那我了解到的就是它充满意外。祝您今晚过得愉快。”

“您也是,”瑞沙说,“安伯兰的商人。”

大佬快步走向大厅中的人群。洛克目送他渐行渐远。瑞沙回了次头,他们的目光再度交汇。接着大佬走向通往上层的楼梯,灰大衣在身后飘摆,转眼间消失不见。

“卢卡斯,”堂娜·索菲娅说,“我是不是错过了什么?”

“错过了什么?”洛克露出费尔怀特式的单纯笑容,“我想没有,尊敬的夫人。只是他跟我过去认识的某个人特别相像。”

“某个安伯兰的朋友?”

“哦,不,”洛克说,“不是朋友。而且我所说的那人已经死了——死得相当彻底。”洛克发觉自己就快把牙咬得咯咯响,连忙换回轻松的表情,“咱们该去找您那位堂娜·沃岑莎了吧,萨尔瓦拉夫人?”

“哦,当然,”索菲娅说,“是的,咱们这就去。请跟我来。”

她领着洛克走下瑞沙刚刚通过的楼梯,进入下一层大厅。这里同样挤满达官显贵——“蓝血贵族和金血豪商”,锁链神父应该会如此形容。这里没有筵席桌,取而代之的是一张吧台。四十尺长的抛光女巫木台面后方,站着两打身穿公爵制服的服务生。再往后,许许多多桌子和架子上摆放着成千上万瓶醇酒。旁边还布置了不少炼金灯,在大厅中洒下层层叠叠的彩光缎带。几座由红酒和啤酒杯摞成的大金字塔码放在吧台两侧,以丝绒绳索隔离起来。随便什么人稍有不慎都可能使价值数百克朗的精美水晶杯摔得粉碎。几个黑号衣在这些玻璃金字塔旁站得笔管条直,作为额外保护。说到金字塔,另一尊
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!