友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

napoleon bonaparte, v12-第12部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


as the Emperor was in bed; all at the palace retired; and at half…past
eleven no one was awake but the sentinels。

By degrees; as always occurs; the strict observance of the Emperor's
orders was gradually relaxed; still without the Empress daring to resume
her nocturnal gatherings。  The words of his Majesty were not forgotten;
however; and were well remembered by M。 Colas; concierge of the pavilion
of Flora。

One morning about four o'clock; M。 Colas heard an unaccustomed noise;
and a continued movement in the interior of the palace; and supposed from
this that the Emperor was awake; in which he was not mistaken。  He
dressed in all haste; and had been ten minutes at his post when the
Emperor; descending the staircase with Marshal Duroc; perceived him。
His Majesty usually took pleasure in showing that he remarked exactness
in fulfilling his orders; therefore he stopped a moment; and said to M。
Colas; 〃Ah! already awake; Colas?〃〃Yes; Sire; I have not forgotten that
valets should be on foot when the masters are awake。〃〃You have a good
memory; Colas; an excellent thing。〃

All this was very well; and the day began for M。 Colas under most
favorable auspices; but in the evening the medal of the morning was
obliged to show the opposite side。  The Emperor went that morning to
visit the works on the canal of the Ourcq。  He was apparently much
dissatisfied; for he returned to the palace in such evident illhumor;
that M。 Colas; perceiving it; let these words escape his lips; 〃Il y a de
l'oignon。〃  Although he spoke in a low tone; the Emperor heard him; and
turning abruptly to him; repeated angrily; 〃Yes; Monsieur; you are not
mistaken; il y a de l'oignon。〃  He then rapidly remounted the staircase;
while the concierge; fearing he had said too much; approached the grand
marshal; begging him to excuse him to his Majesty; but he never had an
idea of punishing him for the liberty he had taken; and the expression
which had escaped his lips one would hardly expect to find in the
imperial vocabulary。


The coming of the Pope to Paris for the purpose of crowning the Emperor
is one of those events which suffice to mark the grandeur of a period。
The Emperor never spoke of it except with extreme satisfaction; and he
wished his Holiness to be received with all the magnificence which should
attend the founder of a great empire。  With this intention his Majesty
gave orders that; without any comment; everything should be furnished not
only that the Pope; but also all that the persons of his suite; might
demand。  Alas!  it was not by his own personal expenses that the Holy
Father assisted to deplete the imperial treasury

Pius VII。 drank only water; and his sobriety was truly apostolic; but
this was not the case with the abbes attached to his service; for these
gentlemen each day required five bottles of Chambertin wine; without
counting those of other kinds and most expensive liquors。

This recalls another occurrence; which; however; relates only indirectly
to the Pope's stay in Paris。  It is known that David was ordered by the
Emperor to execute the picture of the coronation; a work which offered an
incredible number of almost insurmountable difficulties; and which was;
in fact; one of the masterpieces of the great painter。

At all events; the preparation of this picture gave rise to controversies
in which the Emperor was compelled to interfere; and the case was
serious; as we shall see; since a Cardinal's wig was in question。  David
persisted in not painting the head of Cardinal Caprara with a wig; and on
his part the Cardinal was not willing to allow him to paint his head
without the wig。  Some took sides with the painter; some with the model;
and though the affair was treated with much diplomacy; no concession
could be obtained from either of the contracting parties; until at last
the Emperor took the part of his first painter against the Cardinal's
wig。  This recalls the story of the artless man who would not allow his
head to be painted bare because he took cold so easily; and his picture
would be hung in a room without a fire。


When M。 de Bourrienne left the Emperor; as is well known; he was replaced
by M。 de Meneval; who had been formerly in the service of Prince Joseph。
The Emperor became more and more attached to his new private secretary in
proportion as he came to know him better。  By degrees the work of the
cabinet; in which was transacted the greater part of the most important
business; became so considerable that it was impossible for one man alone
to perform it; and from the year 1805 two young men; proteges of M。
Maret; secretary of state; were admitted to the honor of working in the
Emperor's cabinet; and though initiated by the nature of their duties
into the most important state secrets; there was never the slightest
reason to suspect their perfect discretion。  They were; besides; very
diligent; and endowed with much talent; so that his Majesty formed an
excellent opinion of them。  Their position was most enviable。  Lodged in
the palace; and consequently supplied with fuel and lights; they were
also fed; and received each a salary of eight thousand francs。  It might
well have been thought that this sum would be sufficient for these
gentlemen to live most comfortably; but this was not the case。  For if
they were assiduous during the hours of labor; they were not less so
during those devoted to pleasure; whence it arose that the second quarter
had hardly passed before the whole year's salary was spent; part of it in
gambling; and the rest among low companions。

Among the two secretaries added to the Emperor's service; there was one
especially who had contracted so many debts; and whose creditors were so
pitiless; that; had there been no other reason; he would infallibly have
been dismissed from the private cabinet if the report of this had reached
his Majesty's ears。

After passing an entire night reflecting on his embarrassing position;
searching his imagination to secure some means of obtaining the sum
necessary to satisfy those creditors who were most importunate; the new
spendthrift sought distraction in work; and went to his desk at five
o'clock in the morning in order to drive away his painful thoughts; not
thinking that at this hour any one would hear him; and while working
began to whistle La Linotte with all his might。  Now; this morning; as
often before; the Emperor had already been working a whole hour in his
cabinet; and had just gone out as the young man entered; and; hearing
this whistling; immediately returned。

〃Already here; Monsieur;〃 said his Majesty。  〃Zounds!  Why; that is
remarkable!  Maret should be well satisfied with you。  What is your
salary?〃 〃Sire; I have eight thousand francs a year; and besides am
boarded and lodged in the palace。〃〃That is well; Monsieur; and you
ought to be very happy。〃

The young man; seeing that his Majesty was in a very good humor; thought
that fortune had sent him a favorable opportunity of being relieved of
his embarrassment; and resolved to inform the Emperor of his trying
situation。  〃Alas; Sire!〃 said he; 〃no doubt I ought to be happy; but I
am not。〃〃Why is that?〃〃Sire; I must confess to your Majesty that I
have so many English to carry; and besides I have to support an old
father; two sisters; and a brother。〃〃You are only doing your duty。
But what do you mean by your English?  Are you supporting them also?〃
〃No; Sire; but it is they who have fed my pleasures; with the money they
have lent me; and all who have creditors now call them the English。〃
〃Stop! stop; Monsieur!  What!  you have creditors; and in spite of your
large salary you have made debts!  That is enough; Monsieur。  I do not
wish to have any longer near me a man who has recourse to the gold of the
English; when on what I give him he can live honorably。  In an hour you
will receive your discharge。〃

The Emperor; having expressed himself as we have just heard; picked up
some papers from the desk; threw a severe glance at the young secretary;
and left him in such a state of despair that; when some one else
fortunately entered the cabinet; he was on the point of committing
suicide with a long paper…cutter he held in his hand。  This person was
the aide…de…camp on duty; who brought him a letter from the Emperor;
couched in the following terms:

     〃Monsieur; you deserve to be dismissed from my service; but I have
     thought of your family; and I pardon you on their account; and since
     it is they who would suffer from your misconduct; I consequently
     send you with my pardon ten thousand francs in bank…notes。  Pay with
     this sum all the English who torment you; and; above all; do not
     again fall into their clutches; for in that case I shall abandon
     you。
                                                  NAPOLEON。〃

An enormous 〃Vive l'Empereur!〃 sprang spontaneously to the lips of the
young man; who darted out like lightning to announce to his family this
new proof of imperial tyranny。

This was not the end; however; for his companion; having been informed of
what had taken place; and also desiring some bank…notes to pacify his
English; redoubled his zeal and activity in work; and for several days in
succession repaired to the cabinet at four in the morning; and also
whistled La Linotte; but it was all in vain; the Emperor did not seem to
hear him。


Much was said at Paris and in the Court in ridicule of the ludicrous
sayings of the wife of Marshal Lefebvre; and a collection could be made
of her queer speeches; many of which are pure fabrications; but a volume
would also be necessary to record all the acts by which she manifested
her kindness of heart。

One day; at Malmaison (I think a short time after the Empire was
founded); the Empress Josephine had given explicit orders that no one
should be admitted。  The Marechale Lefebvre  presented herself; but the
usher; compelled by his orders; refused to allow her to enter。  She
insisted; and he still refused。  During this discussion; the Empress;
passing from one apartment to the other; was seen through a glass door
which separated this apartment from that in which the duchess then was。
The Empress; hav
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!